Lyrics and translation Steve Earle - Tom Ames' Prayer
Tom Ames' Prayer
Молитва Тома Эймса
Everyone
in
Nacadoches
knew
Tom
Ames
В
Накадочесе
все
знали,
что
Тома
Эймса
Would
come
to
some
bad
end
Ждет
плохой
конец,
Well
the
sheriff
had
cought
him
stealin'
chickens
and
such
Шериф
ловил
его
на
краже
кур
и
всякой
всячины
By
the
time
that
he
was
ten
Лет
с
десяти,
And
one
day
his
daddy
took
a
ten
dollar
bill
И
однажды
отец
сунул
ему
в
руку
десятидолларовую
бумажку
And
he
tucked
it
in
his
hand
И
сказал:
He
said,
I
can
tell
you're
headed
for
trouble
son
«Сынок,
я
вижу,
ты
на
скользкой
дорожке,
And
your
momma
wouldn't
understand
Мать
бы
этого
не
пережила».
So
he
took
that
money
and
his
brothers
old
bay
Он
взял
деньги,
старый
отцовский
дробовик
And
he
left
without
a
word
of
thanks
И
ушел,
не
прощаясь.
Fell
in
with
a
crowd
in
some
border
town
Связался
с
какой-то
компанией
в
приграничном
городке
And
took
to
robbin'
banks
И
подался
в
грабители
банков.
Outside
the
law
your
luck
will
run
out
fast
Вне
закона
удача
быстро
заканчивается,
And
a
few
years
came
and
went
Прошло
несколько
лет,
'Till
he's
trapped
in
an
alley
in
Abilene
И
вот
он
загнан
в
тупик
в
Абилине,
With
all
but
four
shells
spent
Осталось
всего
четыре
патрона.
And
he
realized
prayin'
was
the
only
thing
И
он
понял,
что
только
молиться
еще
не
пробовал,
That
he
hadn't
ever
tried
Хотя
и
не
был
уверен,
что
умеет.
Well,
he
wasn't
sure
he
knew
quite
how
Он
посмотрел
в
небо
But
he
looked
up
to
the
sky
И
сказал:
Said,
you
don't
owe
me
nothin'
«Ты
мне
ничего
не
должен,
And
as
far
as
I
know,
Lord
И
насколько
я
знаю,
Господи,
I
don't
owe
nothin'
to
you
Я
тебе
тоже
ничего
не
должен.
And
I
ain't
askin'
for
a
miracle,
Lord
Я
не
прошу
чуда,
Господи,
Just
a
little
bit
of
luck
will
do
Немного
удачи
— и
все».
And
you
know
I
ain't
never
prayed
before
«Знаешь,
я
никогда
раньше
не
молился,
But
it
always
seemed
to
me
Но
мне
всегда
казалось,
If
prayin'
is
the
same
as
beggin'
Lord
Что
если
молиться
— значит
попрошайничать,
Господи,
I
don't
take
no
charity
То
я
не
подаю».
Yeah,
but
right
now
Lord
with
my
back
to
the
wall
«Да,
но
сейчас,
Господи,
припертый
к
стенке,
Can't
help
but
recall
Не
могу
не
вспомнить,
How
they
nearly
hung
me
for
stealin'
a
horse
Как
меня
чуть
не
повесили
за
кражу
лошади
In
Fort
Smith
Arkansas
В
Форт-Смите,
Арканзас.
Judge
Parker
said
guilty
and
the
gavel
came
down
Судья
Паркер
вынес
приговор,
и
молоток
опустился
Just
like
a
cannon
shot
Как
пушечный
выстрел.
And
I
went
away
quietly
А
я
ушел
спокойно
And
I
began
to
file
and
plot
И
начал
обдумывать
побег».
Well,
they
sent
the
preacher
down
to
my
cell
«Ко
мне
в
камеру
прислали
проповедника,
He
said,
the
Lord
is
your
only
hope
Он
сказал:
«Господь
— твоя
единственная
надежда,
He's
the
only
friend
that
you
gonna
have
Он
— единственный
друг,
который
у
тебя
останется,
When
you
hit
the
end
of
Parker's
rope
Когда
ты
попадешься
в
лапы
Паркеру».
Well,
I
guess
he
coulda'
kept
on
preachin'
'till
Christmas
«Наверное,
он
мог
бы
проповедовать
до
самого
Рождества,
But
he
turned
his
back
on
me
Но
он
повернулся
ко
мне
спиной.
I
put
a
home
made
blade
to
that
golden
throat
Я
приставил
самодельный
клинок
к
его
золотому
горлу
And
asked
the
deputy
for
the
key
И
потребовал
у
заместителя
ключ».
Well,
it
ain't
the
first
close
call
I
ever
had
«Что
ж,
это
не
первый
и
не
последний
раз,
когда
я
был
на
волоске
от
смерти,
I'm
sure
you
already
know
Ты
и
сам
это
знаешь.
I
had
some
help
from
you
Lord
and
the
devil
himself
Мне
помогали
и
ты,
Господи,
и
сам
дьявол,
It's
been
strictly
touch
and
go
Все
висело
на
волоске».
Yeah,
but
who
in
the
hell
am
I
talkin'
to?
«Да
с
кем,
черт
возьми,
я
разговариваю?
There
ain't
no
one
here
but
me
Здесь
никого
нет,
кроме
меня».
Then
he
cocked
both
his
pistols
and
he
spit
in
the
dirt
Он
взвел
оба
пистолета,
сплюнул
в
грязь
And
he
walked
out
in
the
street
И
вышел
на
улицу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.