Lyrics and translation Steve Forbert - It Sure Was Better Back Then
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Sure Was Better Back Then
Тогда точно было лучше
It
Sure
Was
Better
Back
Then
â"
Steve
Forbert
Тогда
точно
было
лучше
— Стив
Форберт
Live
version
â"
Folk
Live
from
Mountain
Stage
Концертная
версия
— Фолк
в
прямом
эфире
с
Mountain
Stage
Working
on
the
Georgia
Line
the
live
long
day
Работал
на
линии
Джорджия
весь
долгий
день,
Ninety
nine
degrees
and
only
half
past
May
Тридцать
семь
градусов,
а
всего
лишь
середина
мая.
Nailing
down
the
metal
with
the
crosstime
blues
Прибивал
металл,
тоскуя
по
прежним
временам,
I
had
creosote
all
over
my
shoes
Креозот
покрывал
всю
мою
обувь.
I
hated
it,
you
know,
now
I
find
I
miss
it
Я
ненавидел
это,
знаешь,
а
теперь
скучаю,
Every
time
my
little
pension
check
rolls
in
Каждый
раз,
когда
приходит
моя
маленькая
пенсия.
Course
I
had
it
bad...
not
as
bad
as
this
is
Конечно,
мне
было
плохо...
но
не
так
плохо,
как
сейчас.
It
sure
was
better
back
then
Тогда
точно
было
лучше.
Yeah
It
sure
was
better
back
then
Да,
тогда
точно
было
лучше.
Working
in
the
rain
beneath
surplus
tarp
Работал
под
дождем,
укрывшись
брезентом,
Foreman
in
the
wagon
twanging
a
sad
Jews
harp
Бригадир
в
фургоне
бренчал
на
грустной
губной
гармошке.
Passing
out
at
night
still
in
my
mud
caked
jeans
Отключался
по
ночам,
все
еще
в
заляпанных
грязью
джинсах,
I
was
living
off
of
berries
and
beans
Жил
на
ягодах
и
бобах.
I
hated
it,
you
know,
now
I
swear
I
miss
it
Я
ненавидел
это,
знаешь,
а
теперь,
клянусь,
скучаю,
Every
time
I
look
down
on
my
pale
white
skin
Каждый
раз,
когда
смотрю
на
свою
бледную
кожу.
Course
I
had
it
bad...
not
as
bad
as
this
is
Конечно,
мне
было
плохо...
но
не
так
плохо,
как
сейчас.
It
sure
was
better
back
then
Тогда
точно
было
лучше.
It
sure
was
better
back
then
Тогда
точно
было
лучше.
(Guitar
lead)
(Гитарное
соло)
Well,
the
cable
caught
my
leg,
and,
boy,
the
damn
thing
bled
Трос
зацепил
мою
ногу,
и,
черт
возьми,
как
же
она
кровоточила.
Foreman
sewed
the
muscle
up
with
tarp
patch
thread
Бригадир
зашил
мышцу
нитками
от
заплатки
для
брезента.
Sit
me
by
the
camp,
gonna
have
the
cook
clean
pans
Усадил
меня
у
костра,
велел
повару
чистить
кастрюли
And
scrub
them
down
with
Georgia
red
sand...
И
оттирать
их
красным
песком
Джорджии...
I
hated
it,
you
know,
now
I
really
I
miss
it
Я
ненавидел
это,
знаешь,
а
теперь
правда
скучаю,
Staring
in
my
TV
till
the
broadcast
ends
Глядя
в
телевизор
до
конца
передачи.
Course
I
had
it
bad...
not
as
bad
as
this
is
Конечно,
мне
было
плохо...
но
не
так
плохо,
как
сейчас.
It
sure
was
better
back
then
Тогда
точно
было
лучше.
It
sure
was
better
back
then
Тогда
точно
было
лучше.
It
sure
was
better
back...
one
more
time...
Тогда
точно
было
лучше...
еще
раз...
It
sure
was
better
back
then
Тогда
точно
было
лучше.
(Guitar
lead)
(Гитарное
соло)
(Spoken
over
guitar
lead)
Let's
go
on
off
with
'em
(?)
(Говорит
во
время
гитарного
соло)
Давайте
закончим
с
ними
(?)
...Some
kind
of
beat
happenin'
(audience
clapping)
...Какой-то
ритм
появился
(аплодисменты
зрителей)
...that's
gonna
do,
that's
good...
(?)
...вот
и
хорошо,
хорошо...
(?)
Well,
the
cable
caught
my
leg,
and,
boy,
the
damn
thing
bled
Трос
зацепил
мою
ногу,
и,
черт
возьми,
как
же
она
кровоточила.
Foreman
sewed
the
muscle
up
with
tarp
patch
thread
Бригадир
зашил
мышцу
нитками
от
заплатки
для
брезента.
Sit
me
by
the
camp,
gonna
have
the
cook
clean
pans
Усадил
меня
у
костра,
велел
повару
чистить
кастрюли
And
scrub
them
down
with
Georgia
red
sand...
И
оттирать
их
красным
песком
Джорджии...
I
hated
it,
you
know,
now
I
really
I
miss
it
Я
ненавидел
это,
знаешь,
а
теперь
правда
скучаю,
Starin'
in
the
TV
till
the
broadcast
ends
Глядя
в
телевизор
до
конца
передачи.
Course
I
had
it
bad...
not
as
bad
as
this
is
Конечно,
мне
было
плохо...
но
не
так
плохо,
как
сейчас.
It
sure
was
better
back
then
Тогда
точно
было
лучше.
It
sure
was
better
back
then
Тогда
точно
было
лучше.
It
sure
was
better
back...
one
more
time...
Тогда
точно
было
лучше...
еще
раз...
It
sure
was
better
back
then
Тогда
точно
было
лучше.
(Guitar
out)
(Затихание
гитары)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuel S. Forbert
Attention! Feel free to leave feedback.