Lyrics and translation Steve Goodman - A Dying Cub Fan's Last Request
By
the
shores
of
old
Lake
Michigan
На
берегу
старого
озера
Мичиган.
Where
the
hawk
wind
blows
so
cold
Где
ястребиный
ветер
дует
так
холодно
An
old
Cub
fan
lay
dying
Старый
поклонник
лежал
и
умирал.
In
his
midnight
hour,
the
toll
В
его
полуночный
час
пошлина
Around
his
bed,
his
friends
had
all
gathered
Вокруг
его
кровати
собрались
все
его
друзья.
They
knew
his
time
was
short
Они
знали,
что
у
него
мало
времени.
On
his
head,
this
put
this
bright
blue
cap
На
голову
он
надел
ярко-синюю
кепку.
From
his
all-time
favorite
sport
Из
его
самого
любимого
вида
спорта.
Told
'em,
"It's
late,
and
it's
getting
dark
in
here
Я
сказал
им:
"уже
поздно,
и
здесь
темнеет.
And
I
know
it's
time
to
go
И
я
знаю,
что
пора
уходить.
But
before
I
leave
the
lineup
Но
прежде
чем
я
покину
опознание
Boys,
there's
just
one
thing
that
I'd
like
to
know
Мальчики,
есть
только
одна
вещь,
которую
я
хотел
бы
знать.
"Do
they
still
play
the
blues
in
Chicago
-В
Чикаго
до
сих
пор
играют
блюз?
When
baseball
season
rolls
around?
Когда
начинается
бейсбольный
сезон?
When
the
snow
melts
away,
do
the
Cubbies
still
play
Когда
снег
растает,
в
кубиках
все
еще
играют?
In
their
ivy-covered
burial
ground?
На
их
увитом
плющом
кладбище?
"When
I
was
a
boy,
they
were
my
pride
and
joy
"Когда
я
был
мальчиком,
они
были
моей
гордостью
и
радостью.
But
now
they
only
bring
fatigue
Но
теперь
они
приносят
только
усталость.
To
the
home
of
the
brave,
the
land
of
the
free
В
дом
храбрых,
в
страну
свободных.
And
the
doormat
of
the
National
League"
И
половик
Национальной
Лиги"
He
told
his
friends,
"You
know,
the
law
of
averages
Он
сказал
своим
друзьям
:"
вы
знаете
закон
средних
величин.
Says
anything
will
happen
that
can,"
that's
what
it
says
Говорит,
что
случится
все,
что
может
случиться,"
так
оно
"But
the
last
time
the
Cubs
won
a
National
League
pennant
и
есть",
но
в
прошлый
раз
"Кабс"
выиграли
Вымпел
Национальной
Лиги.
Was
the
year
we
dropped
the
bomb
on
Japan
Это
был
год,
когда
мы
сбросили
бомбу
на
Японию.
"The
Cubs
made
me
a
criminal,
sent
me
down
a
wayward
path
"Детеныши
сделали
меня
преступником,
послали
меня
по
неверному
пути.
They
stole
my
youth
from
me,
that's
the
truth
Они
украли
у
меня
мою
молодость,
это
правда.
I'd
forsake
my
teachers
to
go
sit
in
the
bleachers
Я
бы
бросил
своих
учителей,
чтобы
сидеть
на
трибунах.
In
flagrant
truancy
В
вопиющем
прогуле.
"And
then
one
thing
led
to
another
-А
потом
одно
привело
к
другому.
And
soon
I
discovered
alcohol,
gambling,
dope
И
вскоре
я
открыл
для
себя
алкоголь,
азартные
игры,
наркотики.
Football,
hockey,
lacrosse,
tennis
Футбол,
Хоккей,
лакросс,
теннис.
But
what
do
you
expect?
Но
чего
ты
ждешь?
"When
you
raise
up
a
young
boy's
hopes
"Когда
ты
пробуждаешь
в
мальчике
надежды.
And
then
just
crush
'em
like
so
many
paper
beer
cups
А
потом
просто
раздавить
их,
как
бумажные
пивные
стаканчики.
Year
after
year
after
year
Год
за
годом
год
за
годом
After
year
after
year
after
year
after
year
after
year
Через
год
через
год
через
год
через
год
через
год
Till
those
hopes
are
just
so
much
popcorn
Пока
эти
надежды
не
превратятся
в
попкорн.
For
the
pigeons
beneath
the
'L'
tracks
to
eat"
Чтобы
голуби
под
гусеницами
ели".
He
said,
"You
know,
I'll
never
see
Wrigley
Field
anymore
Он
сказал:
"Знаешь,
я
больше
никогда
не
увижу
Ригли-Филд.
Before
my
eternal
rest
Перед
моим
вечным
покоем.
So
if
you
have
your
pencils
and
your
scorecards
ready
Итак,
если
у
вас
есть
карандаши
и
карточки
для
подсчета
очков,
Then
I'll
read
you
my
last
request"
Тогда
я
зачитаю
тебе
свою
последнюю
просьбу.
He
said,
"Give
me
a
doubleheader
funeral
in
Wrigley
Field
Он
сказал:
"устрой
мне
похороны
двухголового
на
Ригли-Филд.
On
some
sunny
weekend
day,
no
lights
В
какой-то
солнечный
выходной
день
без
огней.
Have
the
organ
play
the
National
Anthem
Пусть
орган
сыграет
национальный
гимн.
And
then
a
little
'Na
Na
Na
Na,
Hey
Hey
Hey,
Goodbye'
А
потом:
"На-На-На-На,
Эй,
эй,
эй,
Прощай".
"Make
six
bullpen
pitchers
carry
my
coffin
"Заставь
шесть
кувшинов
нести
мой
гроб.
And
six
groundskeepers
clear
my
path
И
шесть
Садовников
расчищают
мне
путь.
Have
the
umpires
bark
me
out
at
every
base
Пусть
судьи
лают
на
меня
на
каждой
базе.
In
all
their
holy
wrath
Во
всем
их
святом
гневе.
"It's
a
beautiful
day
for
a
funeral
"Это
прекрасный
день
для
похорон.
Hey,
Ernie,
let's
play
two
Эй,
Эрни,
давай
сыграем
вдвоем.
Somebody
go
get
Jack
Brickhouse
to
come
back
Кто
нибудь
пусть
Джек
Брикхаус
вернется
And
conduct
just
one
more
interview
И
провести
еще
одно
интервью.
"Have
the
Cubbies
run
right
out
into
the
middle
of
the
field
"Пусть
кабинки
выбегают
прямо
на
середину
поля.
Have
Keith
Moreland
drop
a
routine
fly
Пусть
Кит
Морленд
сбросит
обычную
муху
Give
everybody
two
bags
of
peanuts
and
a
frosty
malt,
and
Дайте
всем
по
два
пакетика
арахиса
и
ледяного
солода.
And
I'll
be
ready
to
die
И
я
буду
готов
умереть.
"Build
a
big
fire
on
home
plate
out
of
your
Louisville
Slugger
baseball
bats
"Разведи
большой
огонь
на
домашней
плите
из
своих
бейсбольных
битов
"Луисвилл
слаггер".
And
toss
my
coffin
in
И
брось
мой
гроб
туда.
Let
my
ashes
blow
in
a
beautiful
snow
Пусть
мой
прах
развеет
прекрасный
снег.
From
the
prevailing
thirty-mile-an-hour
southwest
wind
От
преобладающего
юго-западного
ветра
со
скоростью
тридцать
миль
в
час.
"And
when
my
last
remains
go
flying
over
the
left
field
wall
"И
когда
мои
последние
останки
перелетят
через
левую
стену
поля.
We'll
bid
the
bleacher
bums
adieu
Мы
попрощаемся
с
бродягами
с
трибуны.
I
will
come
to
my
final
resting
place
Я
приду
к
месту
своего
последнего
упокоения.
Out
on
Waveland
Avenue"
На
Уэйвленд
Авеню"
The
dying
man's
friends
told
him
to
cut
it
out
Друзья
умирающего
сказали
ему
прекратить
это.
They
said,
"Stop
it"
and
"That's
an
awful
shame"
Они
сказали:
"прекрати
это"
и
"это
ужасно
стыдно".
He
whispered,
"Don't
cry,
we'll
meet
by
and
by
Он
прошептал:
"Не
плачь,
скоро
мы
встретимся.
Near
the
heavenly
hall
of
fame"
Рядом
с
небесным
Залом
славы"
He
said,
"I've
got
season's
tickets
to
watch
the
angels
now
Он
сказал:
"У
меня
есть
сезонные
билеты
на
"ангелов".
So
it's
just
what
I'm
gonna
do"
Так
что
именно
это
я
и
собираюсь
сделать.
He
said,
"But
you
the
living,
you're
stuck
here
with
the
Cubs
Он
сказал:
"но
ты
живой,
ты
застрял
здесь
с
детенышами.
So
it's
me
who
feels
sorry
for
you"
Так
что
это
я
сочувствую
тебе.
And
he
said,
"Oh,
play,
play
that
'Lonesome
Losers'
tune
И
он
сказал:
"о,
играй,
играй
эту
мелодию
"одиноких
неудачников".
That's
the
one
I
like
the
best"
Это
то,
что
мне
нравится
больше
всего.
Closed
his
eyes
and
slipped
away
Он
закрыл
глаза
и
ускользнул.
Well,
Scotty,
it
was
the
dying
Cub
fan's
last
request,
so
here
it
is
Что
ж,
Скотти,
это
была
последняя
просьба
фаната
умирающего
детеныша,
так
что
вот
она.
"Do
they
still
play
the
blues
in
Chicago
-В
Чикаго
до
сих
пор
играют
блюз?
When
baseball
season
rolls
around?
Когда
начинается
бейсбольный
сезон?
When
the
snow
melts
away,
do
the
Cubbies
still
play
Когда
снег
растает,
в
кубиках
все
еще
играют?
In
their
ivy-covered
burial
ground?
На
их
увитом
плющом
кладбище?
"When
I
was
a
boy,
they
were
my
pride
and
joy
"Когда
я
был
мальчиком,
они
были
моей
гордостью
и
радостью.
But
now
they
only
bring
fatigue
Но
теперь
они
приносят
только
усталость.
To
the
home
of
the
brave,
the
land
of
the
free
В
дом
храбрых,
в
страну
свободных.
And
the
doormat
of
the
National
League"
И
половик
Национальной
Лиги"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steve Goodman
Attention! Feel free to leave feedback.