Lyrics and translation Steve Goodman - Big Iron
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To
the
town
of
Agua
Fria
rode
a
stranger
one
fine
day
В
один
прекрасный
день
в
город
Агуа
Фриа
приехал
незнакомец.
Hardly
spoke
to
folks
around
him,
didn't
have
a
lot
to
say
Он
почти
не
разговаривал
с
окружающими,
ему
было
нечего
сказать.
No
one
dared
to
ask
his
business,
no
one
dared
to
make
a
slip
Никто
не
осмеливался
спросить
о
его
делах,
никто
не
осмеливался
оступиться.
The
stranger
there
among
them
had
a
big
iron
on
his
hip
У
незнакомца,
стоявшего
среди
них,
на
бедре
висел
большой
утюг.
A
big
iron
on
his
hip
Большой
утюг
на
бедре.
It
was
early
in
the
mornin'
when
he
rode
into
the
town
Было
раннее
утро,
когда
он
въехал
в
город.
He
was
ridin'
out
of
the
south
side
slowly
lookin'
all
around
Он
медленно
выезжал
из
Саут-Сайда,
оглядываясь
по
сторонам.
He's
an
outlaw
loose
and
runnin',
that's
the
whisper
on
each
lip
Он-преступник,
сбежавший
и
сбежавший,
так
шепчут
на
каждой
губе.
And
he's
here
to
do
some
business
with
the
big
iron
on
his
hip
И
он
здесь,
чтобы
сделать
какое-то
дело
с
большим
железом
на
бедре.
With
the
big
iron
on
his
hip
С
большим
железом
на
бедре.
Pretty
soon
the
stranger
talked
and
made
it
plain
to
folks
around
Довольно
скоро
незнакомец
заговорил
и
объяснил
это
окружающим
He
was
an
Arizona
Ranger
and
wouldn't
be
too
long
in
town
Он
был
Аризонским
рейнджером
и
не
задерживался
в
городе
надолго.
He'd
come
here
to
take
an
outlaw
back
alive
or
maybe
dead
Он
пришел
сюда,
чтобы
забрать
преступника
живым
или
мертвым.
And
he
said
it
didn't
matter,
he
was
after
Texas
Red
И
он
сказал,
что
это
не
имеет
значения,
он
охотился
за
Техасским
красным.
After
Texas
Red
После
Техасского
Красного
In
that
town
there
lived
an
outlaw
by
the
name
of
Texas
Red
В
этом
городе
жил
преступник
по
имени
Техасский
Красный.
But
the
outlaw
didn't
worry,
men
that
tried
before
were
dead
Но
преступника
это
не
волновало,
те,
кто
пытался,
были
мертвы.
Red
was
vicious
and
a
killer
though
a
youth
of
twenty
four
Рэд
был
порочным
и
убийственным,
хотя
ему
было
двадцать
четыре
года.
(That
was
easy
for
me
to
say)
(Мне
было
легко
это
сказать)
And
the
notches
on
his
pistol
numbered
one
and
nineteen
more
И
зарубки
на
его
пистолете
насчитывали
один
и
еще
девятнадцать.
One
and
nineteen
more
Один
и
еще
девятнадцать.
Well
the
morning
passed
so
quickly
and
it
was
time
for
them
to
meet
Что
ж
утро
пролетело
так
быстро
и
пришло
время
им
встретиться
It
was
twenty
after
eleven
when
they
walked
out
in
the
street
Было
двадцать
минут
двенадцатого,
когда
они
вышли
на
улицу.
Folks
was
watching
out
of
their
Люди
смотрели
из
своих
...
Windows,
and
everybody
held
their
breath
Окна,
и
все
затаили
дыхание.
They
knew
that
handsome
Ranger
was
about
to
meet
his
death
Они
знали,
что
красавец
Рейнджер
вот-вот
встретит
свою
смерть.
About
to
meet
his
death
Вот-вот
он
встретит
свою
смерть.
There
was
forty
feet
between
them
when
they
stopped
to
make
their
play
Между
ними
было
сорок
футов,
когда
они
остановились,
чтобы
начать
игру.
And
the
swiftness
of
the
Ranger
is
still
spoken
of
today
О
стремительности
Рейнджера
говорят
и
сегодня.
Texas
Red
had
not
cleared
leather
when
a
bullet
fairly
ripped
Техасский
красный
не
успел
очистить
кожу,
как
пуля
изрядно
порвала
ее.
And
the
Ranger's
aim
was
deadly
with
the
big
iron
on
his
hip
И
Рейнджер
целился
смертельно
с
большим
железом
на
бедре.
The
big
iron
on
his
hip
Большой
утюг
на
бедре.
When
the
dust
had
cleared
the
people
gathered
all
around
Когда
пыль
рассеялась,
люди
собрались
вокруг.
There
before
them
was
the
body
of
the
outlaw
on
the
ground
Перед
ними
на
земле
лежало
тело
преступника.
He
could
have
gone
on
livin'
but
he
made
a
fatal
slip
Он
мог
бы
продолжать
жить,
но
совершил
роковую
ошибку.
He
tried
to
stop
an
Arizona
Ranger
with
a
big
iron
on
his
hip
Он
попытался
остановить
Аризонского
Рейнджера
с
большой
пушкой
на
бедре.
Big
iron
on
his
hip
Большой
утюг
на
бедре.
Big
iron
Big
iron
Большое
железо
большое
железо
He
tried
to
stop
a
Ranger
with
a
big
iron
on
his
hip
Он
попытался
остановить
Рейнджера
с
большой
пушкой
на
бедре.
Big
Iron
on
his
hip
Большой
утюг
на
бедре.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marty Robbins
Attention! Feel free to leave feedback.