Steve Goodman - Donald and Lydia - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Steve Goodman - Donald and Lydia




Donald and Lydia
Дональд и Лидия
Small town, bright lights, Saturday night -
Маленький город, яркие огни, субботний вечер -
Pinballs and pool halls are flashing their lights.
Пинболы и бильярдные мигают своими огнями.
Making change behind the counter in a penny arcade
Меняет мелочь за стойкой в игровом автомате
Sat the fat girl daughter of Virginia and Ray.
Сидит толстушка, дочка Вирджинии и Рэя.
Lydia!
Лидия!
Lydia hid her thoughts like a cat -
Лидия прятала свои мысли, как кошка -
Behind her small eyes, sunk deep in her fat.
За своими маленькими глазками, глубоко утонувшими в жире.
She read romance magazines up in her room,
Она читала любовные романы в своей комнате,
And felt just like Sunday on Saturday afternoon.
И чувствовала себя как в воскресенье субботним днем.
But dreamin' just comes natural
Но мечтать это естественно,
Like the first breath from a baby
Как первый вздох младенца,
Like sunshine feedin' daisies
Как солнечный свет, питающий ромашки,
Like the love hidden deep in your heart
Как любовь, спрятанная глубоко в твоем сердце.
Bunk beds, shaved heads, Saturday night -
Двухъярусные кровати, бритые головы, субботний вечер -
A warehouse of strangers in 60-watt lights.
Склад незнакомцев в свете 60-ваттных лампочек.
Starin' through the ceiling, just wanting to be,
Глядя в потолок, просто желая быть,
Lay one of too many, a young P.F.C.
Одним из слишком многих, молодой рядовой.
Donald!
Дональд!
And there were spaces between Donald...
И были паузы между словами Дональда...
And whatever he said.
И тем, что он говорил.
Strangers had forced him
Незнакомцы заставили его
To live in his head.
Жить в своей голове.
He envisioned the details of romantic scenes
Он представлял себе детали романтических сцен
After midnight in the stillness of the barracks' latrines.
После полуночи в тишине казарменных туалетов.
But dreamin' just comes natural
Но мечтать это естественно,
Like the first breath from a baby
Как первый вздох младенца,
Like sunshine feedin' daisies
Как солнечный свет, питающий ромашки,
Like the love hidden deep in your heart
Как любовь, спрятанная глубоко в твоем сердце.
Hot love, cold love, no love at all
Горячая любовь, холодная любовь, никакой любви вовсе
A portrait of guilt is hung on the wall
Портрет вины висит на стене
Nothin' is wrong and nothin' is right,
Ничего не плохо и ничего не хорошо,
Donald and Lydia
Дональд и Лидия
Made love that night.
Занимались любовью той ночью.
Love!
Любовь!
They made love in the mountains,
Они занимались любовью в горах,
They made love in the streams,
Они занимались любовью в ручьях,
They made love in the valleys,
Они занимались любовью в долинах,
They made love in their dreams.
Они занимались любовью в своих снах.
And when they were finished,
И когда они закончили,
There was nothin' to say -
Нечего было сказать -
Because mostly they made love from
Потому что в основном они занимались любовью на
Ten miles away.
Расстоянии десяти миль друг от друга.
But dreamin' just comes natural
Но мечтать это естественно,
Like the first breath from a baby
Как первый вздох младенца,
Like sunshine feedin' daisies
Как солнечный свет, питающий ромашки,
Like the love hidden deep in your heart
Как любовь, спрятанная глубоко в твоем сердце.





Writer(s): John E Prine


Attention! Feel free to leave feedback.