Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Election Year Rag
Wahljahr-Rag
Come
on
babe,
won't
you
take
a
chance,
Komm
schon,
Baby,
wag
es
doch,
Your
papa's
gonna
show
you
a
brand
new
dance,
Dein
Papa
zeigt
dir
einen
brandneuen
Tanz,
You
shuffle
on
down,
now
don't
you
be
no
drag
Beweg
dich
runter,
sei
jetzt
keine
Spaßbremse
And
do
that
Election
Year
Rag.
Und
tanz
den
Wahljahr-Rag.
You
take
two
steps
to
the
left
and
two
steps
to
the
right,
Du
machst
zwei
Schritte
nach
links
und
zwei
Schritte
nach
rechts,
Then
just
land
in
the
middle
and
you
hang
on
tight.
Dann
lande
einfach
in
der
Mitte
und
halt
dich
gut
fest.
Come
on
down
now,
don't
feel
mad,
Komm
schon,
ärger
dich
nicht,
You
can
do
that
Election
Year
Rag.
Du
kannst
diesen
Wahljahr-Rag
tanzen.
Jump
on
that
old
bandwagon,
Spring
auf
den
alten
Zug
auf,
Here's
what
you
gonna
do:
Pass
auf,
was
du
machst:
Go
down
to
the
Precinct
Captain's
house
this
morning
Geh
heute
Morgen
zum
Haus
des
Wahlbezirksleiters
And
scarf
up
some
lame
duck
stew.
Und
schnapp
dir
was
vom
Lame-Duck-Eintopf.
Well,
don't
you
cry,
don't
shed
no
tears,
Also,
weine
nicht,
vergieß
keine
Tränen,
You
know
it
only
comes
around
every
four
years,
Du
weißt,
das
gibt's
nur
alle
vier
Jahre,
And
I
am
your
dark
horse
and
you're
my
nag,
Und
ich
bin
dein
Außenseiter
und
du
bist
mein
Rennpferd,
Do
that
Election
Year
Rag.
Tanz
den
Wahljahr-Rag.
If
you
feel
like
you
need
a
score
card,
Wenn
du
meinst,
du
brauchst
eine
Punktetafel,
Well,
you
really
don't
have
to
fuss.
Mach
dir
keinen
Kopf.
You
know
the
winner's
always
somebody
else
Du
weißt,
der
Gewinner
ist
immer
jemand
anderes
And
the
loser
is
always
us.
Und
der
Verlierer
sind
immer
wir.
And
it's
shake
it
to
the
East,
shake
it
to
the
West,
Und
schüttle
nach
Osten,
schüttle
nach
Westen,
Hand
me
down
my
bullet-proof
vest.
Gib
mir
meine
kugelsichere
Weste.
It's
nobody's
choice
and
it's
anybody's
guess
Es
ist
niemandes
Wahl
und
völlig
ungewiss,
And
do
that
Election
-
Und
tanz
den
Wahl-
There
ain't
no
selection,
Es
gibt
keine
Auswahl,
And
do
that
Election
Year
Rag.
Und
tanz
den
Wahljahr-Rag.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steve Goodman
Attention! Feel free to leave feedback.