Lyrics and translation Steve Goodman - Face On the Cutting Room Floor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Face On the Cutting Room Floor
Лицо на полу монтажной
She
is
history
Ты
уже
история,
No
one
will
give
her
a
star
on
the
walk
Никто
не
даст
тебе
звезды
на
аллее
славы.
She′d
have
a
hundred
if
pillows
could
talk
У
тебя
их
была
бы
сотня,
если
бы
подушки
могли
говорить.
Where
have
I
seen
her
before?
Где
же
я
тебя
видел
раньше?
Well,
she's
the
face
on
the
cutting
room
floor
Ах,
да,
ты
— лицо
на
полу
монтажной.
Life′s
no
mystery
Жизнь
— не
тайна.
Acting
in
school
at
the
tenderest
age
Играла
в
школьном
театре
в
юном
возрасте,
Lit
up
the
room
when
she
walked
on
the
stage
Озаряла
комнату,
когда
выходила
на
сцену.
Came
to
L.A.
for
some
more
Приехала
в
Лос-Анджелес
за
добавкой,
Little
face
on
the
cutting
room
floor
Маленькое
личико
на
полу
монтажной.
She
had
visions
of
contracts
У
тебя
были
мечты
о
контрактах
And
thousands
of
people
in
line.
.. to
see
her
И
тысячах
людей
в
очереди...
чтобы
увидеть
тебя.
Knockin'
on
door
after
door
after
all
of
this
time
Стучишься
в
дверь
за
дверью
после
всего
этого
времени,
She's
not
sure
Ты
не
уверена.
Up
in
Hollywood
Там,
в
Голливуде,
Signed
with
an
agent
she
met
in
a
bar
Подписала
контракт
с
агентом,
которого
встретила
в
баре.
Laughed
when
he
told
her
he′d
make
her
a
star
Смеялась,
когда
он
сказал,
что
сделает
из
тебя
звезду.
Where
had
she
heard
that
before?
Где-то
я
это
уже
слышал.
Little
face
on
the
cutting
room
floor
Маленькое
личико
на
полу
монтажной.
And
then,
one
night
he
told
her
she′d
never
get
anywhere
А
потом,
однажды
ночью,
он
сказал,
что
ты
никогда
ничего
не
добьешься
In
her
clothes
В
этой
одежде.
He
says,
'That′s
what
it
takes
to
play
movieland
musical
chairs'
Он
говорит:
"Вот
что
нужно,
чтобы
играть
в
голливудские
музыкальные
стулья".
So
now
she
knows
Теперь
ты
знаешь.
Goodbye
Hollywood
Прощай,
Голливуд.
Leavin′
tonight
on
the
2:
30
'Hound
Уезжаешь
сегодня
вечером
на
автобусе
в
2:30.
Sunrise
on
Sunset
she
won′t
be
around
Рассвет
на
Сансет-стрип,
тебя
там
не
будет.
I
guess
that
settles
the
score
Думаю,
это
решает
все.
And
they'll
replace
her
with
two
or
three
more
И
тебя
заменят
двумя
или
тремя
другими.
She's
the
face
on
the
cutting
room
floor
Ты
— лицо
на
полу
монтажной.
She′s
the
face
on,
face
on
the
cutting
room
floor
Ты
— лицо,
лицо
на
полу
монтажной.
Goodbye,
Hollywood,
Goodbye
Прощай,
Голливуд,
прощай.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steve Goodman, Jeff Hanna, Jimmy Ibbotson
Attention! Feel free to leave feedback.