Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is It True What They Say About Dixie (Live)
Stimmt es, was man über Dixie sagt? (Live)
Is
it
true
what
they
say
about
Dixie
Stimmt
es,
was
man
über
Dixie
sagt?
Does
the
sun
really
shine
all
the
time
Scheint
dort
wirklich
immer
die
Sonne?
Do
the
sweet
magnolias
blossom
at
everybody's
door
Blühen
süße
Magnolien
vor
jeder
Tür?
Do
the
folks
keep
eating
possum
til
they
can't
eat
no
more
Essen
die
Leute
Opossum,
bis
sie
nicht
mehr
können?
Is
it
true
what
they
say
about
Swanny
Stimmt
es,
was
man
über
Swanee
sagt?
Is
a
dream
by
the
stream
so
sublime
Ist
ein
Traum
am
Fluss
so
schön?
Do
they
laugh
do
they
love
like
they
say
in
every
song
Lachen
und
lieben
sie,
wie
in
jedem
Lied?
If
it's
true
that's
where
I
belong
Wenn
es
wahr
ist,
dort
gehöre
ich
hin
Is
it
true
what
they
say
about
Dixie
Stimmt
es,
was
man
über
Dixie
sagt?
Does
the
sun
really
shine
all
the
time
Scheint
dort
wirklich
immer
die
Sonne?
Well
do
the
sweet
magnolias
blossom
at
everybody's
door
Blühen
süße
Magnolien
vor
jeder
Tür?
Do
the
folks
keep
eating
that
possum
til
they
can't
eat
no
more
Essen
die
Leute
Opossum,
bis
sie
nicht
mehr
können?
Is
it
true
what
they
say
about
Swanny
Stimmt
es,
was
man
über
Swanee
sagt?
Is
a
dream
by
the
stream
so
sublime
Ist
ein
Traum
am
Fluss
so
schön?
Do
they
laugh
love
like
they
say
in
every
song
Lachen
und
lieben
sie,
wie
in
jedem
Lied?
If
it's
true
that's
where
I
belong
Wenn
es
wahr
ist,
dort
gehöre
ich
hin
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gerald Marks, Sammy Lerner, Irving Caesar, Gerald "marks, Irving" Caesar
Attention! Feel free to leave feedback.