Lyrics and translation Steve Goodman - My Old Man
I
miss
my
old
man
tonite
Сегодня
я
скучаю
по
своему
старику.
And
i
wish
he
was
here
with
me
И
я
хочу,
чтобы
он
был
здесь,
со
мной.
With
his
corny
jokes
and
his
cheap
cigars
С
его
пошлыми
шутками
и
дешевыми
сигарами.
He
could
look
you
in
the
eye
and
sell
you
a
car.
Он
мог
бы
посмотреть
тебе
в
глаза
и
продать
машину.
That's
not
an
easy
thing
to
do,
Это
нелегко
сделать.
But
no
one
ever
knew
a
more
charming
creature
Но
никто
на
свете
не
знал
более
очаровательного
создания,
On
this
earth
than
my
old
man.
чем
мой
старик.
He
was
a
pilot
in
the
big
war
in
the
u.s.
army
air
corps
Он
был
летчиком
на
большой
войне
в
американском
армейском
воздушном
корпусе.
In
a
c
- 47
with
a
heavy
load
В
c
- 47
с
тяжелым
грузом.
Full
of
combat
cargo
for
the
burma
road.
Полный
боевого
груза
для
Бирманской
дороги.
And
after
they
dropped
the
bomb
И
после
того
как
они
сбросили
бомбу
He
came
home
and
married
mom
Он
вернулся
домой
и
женился
на
маме.
And
not
long
after
that
И
вскоре
после
этого
...
He
was
my
old
man.
Он
был
моим
стариком.
And
oh
the
fights
we
had
И
ох
какие
у
нас
были
ссоры
When
my
brother
and
i
got
him
mad;
Когда
мы
с
братом
свели
его
с
ума;
He'd
get
all
boiled
up
and
he'd
start
to
shout
Он
вскипал
и
начинал
кричать.
And
i
knew
what
was
coming
so
i
tuned
him
out.
Я
знал,
что
будет
дальше,
поэтому
не
обращал
на
него
внимания.
And
now
the
old
man's
gone,
and
i'd
give
all
i
own
А
теперь
старик
ушел,
и
я
отдал
бы
все,
что
у
меня
есть.
To
hear
what
he
said
when
i
wasn't
listening
Слышать,
что
он
говорит,
Когда
я
не
слушаю.
To
my
old
man'
Моему
старику'
I
miss
my
old
man
tonite
Сегодня
я
скучаю
по
своему
старику.
And
i
can
almost
see
his
face
И
я
почти
вижу
его
лицо.
He
was
always
trying
to
watch
his
weight
Он
всегда
старался
следить
за
своим
весом.
And
his
heart
only
made
it
to
fifty-eight.
А
его
сердце
дожило
только
до
пятидесяти
восьми.
For
the
first
time
since
he
died
Впервые
с
тех
пор,
как
он
умер.
Late
last
night
i
cried.
Прошлой
ночью
я
плакала.
I
wondered
when
i
was
gonna
do
that
Интересно,
когда
я
это
сделаю?
For
my
old
man.
Для
моего
старика.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steve Goodman
Attention! Feel free to leave feedback.