Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Big Rock Candy Mountain
Der große Zuckerberg-Berg
One
evening
as
the
sun
went
down
and
the
jungle
fires
were
burnin′
Eines
Abends,
als
die
Sonne
unterging
und
die
Dschungelfeuer
brannten,
Down
a
track
came
a
hobo
hikin'
Kam
ein
Hobo
den
Weg
entlanggewandert,
He
said
boys
I′m
not
turnin'
Er
sagte:
„Jungs,
ich
kehre
nicht
um,
I'm
headed
for
the
land
that′s
far
away
beside
the
crystal
fountain
Ich
gehe
zum
fernen
Land,
dort
am
Kristallbrunnen,
And
I′ll
see
you
all
this
coming
fall
in
the
big
rock
candy
mountains
Und
wir
sehen
uns
diesen
Herbst
wieder
am
großen
Zuckerberg-Berg.“
In
the
big
rock
candy
mountains
Am
großen
Zuckerberg-Berg,
There's
a
land
that′s
fair
and
bright
Da
ist
ein
Land,
hell
und
schön,
The
hand-outs
grow
on
bushes
Die
Gaben
wachsen
auf
Büschen,
And
you
sleep
out
every
night
Und
du
schläfst
jede
Nacht
im
Freien,
The
boxcars
all
are
empty
Die
Güterwagen
sind
alle
leer,
And
the
sun
shines
every
day
Und
die
Sonne
scheint
jeden
Tag,
I'm
bound
to
go
where
there
ain′t
no
snow
Ich
muss
dahin,
wo
kein
Schnee
liegt,
Where
the
rain
don't
fall
and
the
wind
don′t
blow
Wo
der
Regen
nicht
fällt
und
der
Wind
nicht
weht,
In
the
big
rock
candy
mountains
Am
großen
Zuckerberg-Berg.
Oh,
the
buzzin'
of
the
bees
in
the
cigarette
trees
Oh,
das
Summen
der
Bienen
in
den
Zigarettenbäumen,
By
the
soda
water
fountain
Am
Limonadenbrunnen,
Where
the
lemonade
springs
and
the
bluebird
sings
Wo
die
Zitronenquellen
sprudeln
und
die
Blaumeise
singt,
In
the
big
rock
candy
mountains
Am
großen
Zuckerberg-Berg.
In
the
big
rock
candy
mountains
you
never
wash
your
socks
Am
großen
Zuckerberg-Berg
wäschst
du
nie
deine
Socken,
And
little
streams
of
alcohol
come
tricklin'
down
the
rocks
Und
kleine
Bäche
aus
Alkohol
fließen
die
Felsen
hinab,
The
boxcars
all
are
empty
Die
Güterwagen
sind
alle
leer,
The
sun
shines
every
day
Die
Sonne
scheint
jeden
Tag,
There′s
a
lake
of
stew
and
ginger
ale
too
Da
ist
ein
See
aus
Eintopf
und
Ingwerbier
dazu,
And
you
can
paddle
all
around
it
in
a
big
canoe
Und
du
kannst
darin
paddeln
in
einem
großen
Kanu,
In
the
big
rock
candy
mountains
Am
großen
Zuckerberg-Berg.
Oh,
the
buzzin′
of
the
bees
in
the
cigarette
trees
Oh,
das
Summen
der
Bienen
in
den
Zigarettenbäumen,
By
the
soda
water
fountain
Am
Limonadenbrunnen,
Where
the
lemonade
springs
and
the
bluebird
sings
Wo
die
Zitronenquellen
sprudeln
und
die
Blaumeise
singt,
In
the
big
rock
candy
mountains
Am
großen
Zuckerberg-Berg.
In
the
big
rock
candy
mountains
the
cops
have
wooden
legs
Am
großen
Zuckerberg-Berg
haben
die
Polizisten
Holzbeine,
The
bulldogs
all
have
rubber
teeth
Die
Bulldoggen
alle
Gummizähne,
And
the
hens
lay
soft-boiled
eggs
Und
die
Hühner
legen
weichgekochte
Eier,
There's
no
short
handled
shovels
Es
gibt
keine
kurzstieligen
Schaufeln,
No
axes,
saws,
or
picks
Keine
Äxte,
Sägen
oder
Spitzhacken,
Well
I′m
bound
to
stay
where
you
sleep
all
day
Ich
bleibe,
wo
du
den
ganzen
Tag
schläfst,
Where
they
hung
the
jerk
who
invented
work
Wo
sie
den
Trottel
hängten,
der
die
Arbeit
erfand,
In
the
big
rock
candy
mountains
Am
großen
Zuckerberg-Berg.
Oh,
the
buzzin'
of
the
bees
in
the
cigarette
trees
Oh,
das
Summen
der
Bienen
in
den
Zigarettenbäumen,
By
the
soda
water
fountain
Am
Limonadenbrunnen,
Where
the
lemonade
springs
and
the
bluebird
sings
Wo
die
Zitronenquellen
sprudeln
und
die
Blaumeise
singt,
In
the
big
rock
candy
mountains
Am
großen
Zuckerberg-Berg.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Traditional, Kris Ife
Attention! Feel free to leave feedback.