Steve Goodman - The Twentieth Century Is Almost Over - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Steve Goodman - The Twentieth Century Is Almost Over




The Twentieth Century Is Almost Over
Двадцатый век почти закончился
Back in 1899 when everybody sang auld lang syne
В далеком 1899-м, когда все пели Auld Lang Syne,
A hundred years took a long, long time
Сто лет казались длинными, длинными,
For every boy and girl
Для каждого мальчика и девочки.
Now there′s only one thing i'd like to know
Теперь я хочу знать лишь одно,
Where did the 20th century go
Куда делся двадцатый век?
I′d swear it was here just a minute ago
Клянусь, он был здесь всего минуту назад,
All over this world.
Повсюду в этом мире.
Does anyone remember the great depression
Кто-нибудь помнит Великую депрессию?
I read all about it in true confessions
Я читал обо всем этом в "Правдивых признаниях",
Sorry i was late for the recording sessions
Извини, дорогая, я опоздал на запись,
But somebody put me on hold;
Но меня кто-то поставил на удержание.
Has anybody seen my linoleum floors,
Кто-нибудь видел мои линолеумные полы,
Petroleum jelly and two world wars;
Вазелин и две мировые войны?
They got stuck in the revolving doors
Они застряли в вертящихся дверях,
All over this world.
Повсюду в этом мире.
Winter's getting colder, summer's getting hotter
Зимы становятся холоднее, лета жарче,
Wishing well′s wishing for another drop of water
Колодец желаний ждет еще капли воды,
Mother earth′s blushin' cause somebody caught her
Мать-Земля краснеет, потому что кто-то застал ее,
Making love to the man in the moon
Занимающейся любовью с человеком на Луне.
How you gonna keep ′em down on the farm,
Как удержать их на ферме,
Now that outer space has lost its charm,
Теперь, когда космос потерял свою привлекательность?
Somebody set off the burglar alarm and not a moment too
Кто-то включил охранную сигнализацию, и как нельзя вовремя.
Old father time has got his toes a tappin,
Старик Время постукивает пальцами ног,
Standin'in the window grumblin′and a rappin'
Стоит у окна, ворчит и стучит.
Everybody′s waiting for something to happen,
Все ждут, что что-то произойдет,
Tell me if it happens to you
Скажи мне, дорогая, если это случится с тобой.
The judgement day is getting nearer,
Судный день все ближе,
There it is in the rear view mirror
Вот он, в зеркале заднего вида.
If you duck down, i could see a little clearer
Если ты пригнешься, я смогу видеть немного яснее,
All over this world.
Повсюду в этом мире.
The twentieth century is almost over
Двадцатый век почти закончился,
Almost over, almost over
Почти закончился, почти закончился,
The twentieth century is almost over
Двадцатый век почти закончился,
All over this world.
Повсюду в этом мире.
All over this world, all over this world.
Повсюду в этом мире, повсюду в этом мире.
The twentieth century is almost over all over this world.
Двадцатый век почти закончился повсюду в этом мире.





Writer(s): John E Prine, Steve Goodman


Attention! Feel free to leave feedback.