Lyrics and translation Steve Goodman - Vegematic (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vegematic (Live)
Vegematic (Вживую)
Fell
asleep
last
night
with
the
T-V
on.
Oh,
what
a
dream
I
had.
Уснул
вчера
вечером
с
включенным
телевизором.
Ах,
какой
мне
сон
приснился,
дорогая.
I
dreamed
I
answered
every
single
Мне
снилось,
что
я
ответил
на
каждое
One
of
those
late
night
mail
order
ads.
Из
этих
ночных
реклам
по
почте.
And
four
to
six
weeks
later,
much
to
my
surprise,
И
через
четыре-шесть
недель,
к
моему
большому
удивлению,
The
mailman
came
to
my
front
door,
and
I
couldn′t
believe
my
eyes
Почтальон
пришел
к
моей
входной
двери,
и
я
не
мог
поверить
своим
глазам,
When
he
brought
the
Vegematic,
and
the
Pocket
Fisherman
too,
Когда
он
принес
мне
Веджематик
и
Карманного
Рыбака,
Illuminated
illustrated
history
of
life,
Иллюстрированную
историю
жизни,
And
Boxcar
Willie
with
a
Ginzu
knife,
И
Бокскара
Вилли
с
ножом
Гинзу,
A
bamboo
steamer,
and
a
Garden
Weasel
too,
Бамбуковую
пароварку
и
Садовый
Лаз
тоже,
And
a
tie-dyed,
dayglow
souvenir
shirt
from
Six
Flags
Over
Burbank.
И
разноцветную,
светящуюся
сувенирную
футболку
из
парка
«Шесть
флагов
над
Бербанком».
The
doorbell
rang
all
morning
and
into
the
afternoon.
Звонок
в
дверь
звонил
все
утро
и
весь
день.
I
shook
with
fright
as
it
rang
all
Я
дрожал
от
страха,
когда
он
звонил
всю
Night
to
the
light
of
the
Master
Card
moon.
Ночь
под
светом
луны
Мастеркард.
There
was
Parcel
Post
in
the
pantry,
and
UPS
in
the
hall,
В
кладовой
были
посылки,
а
в
коридоре
– UPS,
C
O
D's
to
the
ceiling,
and
I
just
couldn′t
pay
for
it
all.
Наложенный
платеж
до
потолка,
и
я
просто
не
мог
за
все
это
заплатить.
I
got
the
egg
scrambler,
with
a
Seal-a-Meal
carrying
case,
Я
получил
скремблер
для
яиц
с
чехлом
Seal-a-Meal,
A
set
of
presidential
commemorative
plates
Набор
памятных
президентских
тарелок,
So
I
could
eat
my
eggs
off
the
President's
face,
Чтобы
я
мог
есть
свои
яйца
с
лица
президента,
A
Minute
Mender,
and
a
needle
that'll
knit
or
crochet,
Мгновенную
штопку
и
иглу,
которая
вяжет
или
крючком,
And
an
autographed
photograph
of
И
фотографию
с
автографом
Rin
Tin
Tin
at
Six
Flags
Over
Burbank.
Рин
Тин
Тина
в
парке
«Шесть
флагов
над
Бербанком».
(Same
chords
as
2nd
verse:)
(Те
же
аккорды,
что
и
во
втором
куплете:)
I
remembered
I
was
dreaming,
so
I
gave
a
mighty
cheer.
Я
вспомнил,
что
мне
это
снится,
и
радостно
закричал.
When
I
awoke,
it
was
no
joke,
′cause
all
that
shit
was
here.
Когда
я
проснулся,
это
была
не
шутка,
потому
что
все
это
барахло
было
здесь.
So
if
you
fall
asleep
with
the
TV
on,
let
me
tell
you
what
to
do:
Так
что,
если
ты
уснешь
с
включенным
телевизором,
дорогая,
позволь
мне
сказать
тебе,
что
делать:
Tear
the
telephone
out
of
the
wall
Вырви
телефон
из
стены,
Unless
you
want
it
to
happen
to
you.
Если
не
хочешь,
чтобы
это
случилось
с
тобой.
You′ll
get
the
Vegematic,
and
the
Pocket
Fisherman
too,
Ты
получишь
Веджематик
и
Карманного
Рыбака,
Illuminated
illustrated
history
of
life,
Иллюстрированную
историю
жизни,
And
Boxcar
Willie
with
a
Ginzu
knife,
И
Бокскара
Вилли
с
ножом
Гинзу,
A
bamboo
steamer,
and
a
smokeless
ashtray
too
Бамбуковую
пароварку
и
пепельницу
без
дыма
тоже,
And
an
all
expenses
paid
weekend
for
three
at
Six
Flags
Over
Burbank
И
оплаченный
уик-энд
на
троих
в
парке
«Шесть
флагов
над
Бербанком».
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.