Lyrics and translation Steve Goodman - Vegematic (Live)
Fell
asleep
last
night
with
the
T-V
on.
Oh,
what
a
dream
I
had.
Прошлой
ночью
я
заснул
с
включенным
телевизором,
О,
что
за
сон
мне
приснился!
I
dreamed
I
answered
every
single
Мне
снилось,
что
я
отвечал
на
все
вопросы.
One
of
those
late
night
mail
order
ads.
Одна
из
тех
ночных
рекламных
объявлений
по
почте.
And
four
to
six
weeks
later,
much
to
my
surprise,
И
четыре-шесть
недель
спустя,
к
моему
большому
удивлению,
The
mailman
came
to
my
front
door,
and
I
couldn′t
believe
my
eyes
Почтальон
подошел
к
моей
двери,
и
я
не
мог
поверить
своим
глазам.
When
he
brought
the
Vegematic,
and
the
Pocket
Fisherman
too,
Когда
он
принес
веганку
и
карманного
рыбака,
Illuminated
illustrated
history
of
life,
Освещенная
Иллюстрированная
история
жизни
And
Boxcar
Willie
with
a
Ginzu
knife,
И
товарный
вагон
Вилли
с
ножом
Гинзу,
A
bamboo
steamer,
and
a
Garden
Weasel
too,
Бамбуковый
пароход,
Садовая
ласка
And
a
tie-dyed,
dayglow
souvenir
shirt
from
Six
Flags
Over
Burbank.
И
выкрашенная
галстуком
сувенирная
рубашка
от
Six
Flags
Over
Burbank.
The
doorbell
rang
all
morning
and
into
the
afternoon.
Звонок
в
дверь
звонил
все
утро
и
весь
день.
I
shook
with
fright
as
it
rang
all
Я
затрясся
от
страха,
когда
он
зазвонил.
Night
to
the
light
of
the
Master
Card
moon.
Ночь
в
свете
главной
карты
Луны.
There
was
Parcel
Post
in
the
pantry,
and
UPS
in
the
hall,
В
буфете
лежала
почтовая
посылка,
а
в
прихожей
- "UPS".
C
O
D's
to
the
ceiling,
and
I
just
couldn′t
pay
for
it
all.
C
O
D
до
потолка,
и
я
просто
не
мог
заплатить
за
все
это.
I
got
the
egg
scrambler,
with
a
Seal-a-Meal
carrying
case,
У
меня
есть
омлет
с
яйцом
и
футляр
для
переноски
еды.
A
set
of
presidential
commemorative
plates
Набор
президентских
памятных
тарелок
So
I
could
eat
my
eggs
off
the
President's
face,
Чтобы
я
мог
съесть
свои
яйца
с
лица
президента.
A
Minute
Mender,
and
a
needle
that'll
knit
or
crochet,
Минутный
Мендер,
и
иголка,
которая
будет
вязать
или
вязать
крючком,
And
an
autographed
photograph
of
И
фотография
с
автографом
...
Rin
Tin
Tin
at
Six
Flags
Over
Burbank.
Рин-Тин-Тин
в
"шести
флагах"
над
Бербанком.
(Same
chords
as
2nd
verse:)
(Те
же
аккорды,
что
и
во
2-м
куплете:)
I
remembered
I
was
dreaming,
so
I
gave
a
mighty
cheer.
Я
вспомнил,
что
сплю,
и
громко
воскликнул:
When
I
awoke,
it
was
no
joke,
′cause
all
that
shit
was
here.
Когда
я
проснулся,
это
не
было
шуткой,
потому
что
все
это
дерьмо
было
здесь.
So
if
you
fall
asleep
with
the
TV
on,
let
me
tell
you
what
to
do:
Так
что
если
ты
заснешь
с
включенным
телевизором,
позволь
мне
сказать
тебе,
что
делать.
Tear
the
telephone
out
of
the
wall
Вырви
телефон
из
стены.
Unless
you
want
it
to
happen
to
you.
Если
только
ты
не
хочешь,
чтобы
это
случилось
с
тобой.
You′ll
get
the
Vegematic,
and
the
Pocket
Fisherman
too,
Ты
получишь
веганку
и
карманного
рыбака
тоже.
Illuminated
illustrated
history
of
life,
Освещенная
Иллюстрированная
история
жизни
And
Boxcar
Willie
with
a
Ginzu
knife,
И
товарный
вагон
Вилли
с
ножом
Гинзу,
A
bamboo
steamer,
and
a
smokeless
ashtray
too
Бамбуковая
пароварка
и
бездымная
пепельница.
And
an
all
expenses
paid
weekend
for
three
at
Six
Flags
Over
Burbank
И
оплаченный
всеми
расходами
уик
энд
для
троих
в
Six
Flags
Over
Burbank
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.