Steve Goodman - Vegematic - translation of the lyrics into German

Vegematic - Steve Goodmantranslation in German




Vegematic
Vegematic
Fell asleep last night with the T-V on. Oh, what a dream I had.
Ich schlief letzte Nacht mit dem Fernseher ein. Oh, was für einen Traum ich hatte.
I dreamed I answered every single one of those late night mail order ads.
Ich träumte, ich bestellte jeden einzelnen dieser Spätnachts-Werbespots.
And four to six weeks later, much to my surprise,
Und vier bis sechs Wochen später, zu meiner Überraschung,
The mailman came to my front door, and I couldn't believe my eyes
kam der Postbote zu meiner Haustür, und ich traute meinen Augen nicht,
When he brought the Vegematic, and the Pocket Fisherman too,
als er die Vegematic brachte und den Pocket Fisherman dazu,
Illuminated illustrated history of life,
die beleuchtete, illustrierte Geschichte des Lebens,
And Boxcar Willie with a Ginzu knife,
und Boxcar Willie mit einem Ginzu-Messer,
A bamboo steamer, and a Garden Weasel too,
einen Bambus-Dämpfer und einen Garden Weasel obendrein,
And a tie-dyed, dayglow souvenir shirt from Six Flags Over Burbank.
und ein tie-dyed, dayglow Souvenir-Shirt von Six Flags Over Burbank.
The doorbell rang all morning and into the afternoon.
Die Türklingel läutete den ganzen Morgen bis in den Nachmittag hinein.
I shook with fright as it rang all night to the light of the Master Card moon.
Ich zitterte vor Angst, als sie die ganze Nacht lang läutete im Licht des Master Card-Monds.
There was Parcel Post in the pantry, and UPS in the hall,
Da war Paketpost in der Speisekammer und UPS im Flur,
C O D's to the ceiling, and I just couldn't pay for it all.
Nachnahmen bis zur Decke, und ich konnte einfach nicht alles bezahlen.
I got the egg scrambler, with a Seal-a-Meal carrying case,
Ich bekam den Eierverquirler mit einer Seal-a-Meal-Tragetasche,
A set of presidential commemorative plates
ein Set präsidiale Gedenktafeln,
So I could eat my eggs off the President's face,
damit ich meine Eier vom Gesicht des Präsidenten essen konnte,
A Minute Mender, and a needle that'll knit or crochet,
einen Minute Mender und eine Nadel, die strickt oder häkelt,
And an autographed photograph of Rin Tin Tin at Six Flags Over Burbank.
und ein signiertes Foto von Rin Tin Tin bei Six Flags Over Burbank.
(Same chords as 2nd verse:)
(Gleiche Akkorde wie 2. Strophe:)
I remembered I was dreaming, so I gave a mighty cheer.
Ich erinnerte mich, dass ich träumte, also jubelte ich laut.
When I awoke, it was no joke, 'cause all that shit was here.
Als ich aufwachte, war es kein Witz, denn der ganze Scheiß war da.
So if you fall asleep with the TV on, let me tell you what to do:
Also wenn du mit eingeschaltetem Fernseher einschläfst, lass mich dir sagen, was du tun musst:
Tear the telephone out of the wall unless you want it to happen to you.
Reiß das Telefon aus der Wand, es sei denn, du willst, dass es dir auch passiert.
You'll get the Vegematic, and the Pocket Fisherman too,
Du kriegst die Vegematic und den Pocket Fisherman dazu,
Illuminated illustrated history of life,
die beleuchtete, illustrierte Geschichte des Lebens,
And Boxcar Willie with a Ginzu knife,
und Boxcar Willie mit einem Ginzu-Messer,
A bamboo steamer, and a smokeless ashtray too
einen Bambus-Dämpfer und einen rauchfreien Aschenbecher obendrein
And an all expenses paid weekend for three at Six Flags Over Burbank
und ein all-inclusive Wochenende für drei bei Six Flags Over Burbank.





Writer(s): Michael Peter Smith, Steve Goodman


Attention! Feel free to leave feedback.