Lyrics and translation Steve Goodman - You Can Turn to Me
You
have
found
a
place
inside
me
Ты
нашла
место
внутри
меня.
That
no
one
has
been
to
Там,
где
никто
не
бывал.
I
thought
the
night
could
hide
me
Я
думал,
что
ночь
может
спрятать
меня.
But
somehow
you
saw
through
Но
каким-то
образом
ты
увидел
меня
насквозь.
All
my
deception
Весь
мой
обман.
Way
down
to
the
true
affection
Путь
к
истинной
привязанности
And
you,
you
have
a
place
inside
you
И
у
тебя,
у
тебя
есть
место
внутри
тебя.
Where
you've
been
hiding
too.
Где
ты
тоже
пряталась.
With
no
one
there
beside
you
Рядом
с
тобой
никого
нет
But
that
just
made
you
blue
Но
от
этого
тебе
стало
грустно.
So
why
don't
you
let
me
Так
почему
бы
тебе
не
позволить
мне
Do
for
you
what
you
do
for
me
Я
делаю
для
тебя
то,
что
ты
делаешь
для
меня.
Oh
my
darling
О
моя
дорогая
There's
no
one
but
you
Нет
никого,
кроме
тебя.
Has
ever
made
me
feel
the
way
you
do
Ты
когда-нибудь
заставлял
меня
чувствовать
то,
что
чувствуешь
ты?
And
that's
the
way
it
will
always
be
И
так
будет
всегда.
And
if
you
ever
need
somebody
who
И
если
тебе
когда-нибудь
понадобится
кто-то,
кто
...
Will
always
make
you
feel
that
same
way
too
Я
всегда
буду
заставлять
тебя
чувствовать
то
же
самое.
Then
just
remember
you
can
turn
to
me
Тогда
просто
помни,
что
ты
можешь
обратиться
ко
мне.
So
why
don't
you
let
me
Так
почему
бы
тебе
не
позволить
мне
Do
for
you
what
you
do
for
me
Я
делаю
для
тебя
то,
что
ты
делаешь
для
меня.
Oh
my
darling
О
моя
дорогая
There's
no
one
but
you
Нет
никого,
кроме
тебя.
Has
ever
made
me
feel
the
way
you
do
Ты
когда-нибудь
заставлял
меня
чувствовать
то,
что
чувствуешь
ты?
And
that's
the
way
it
will
always
be
И
так
будет
всегда.
And
if
you
ever
need
somebody
who
И
если
тебе
когда-нибудь
понадобится
кто-то,
кто
...
Will
always
make
you
feel
that
same
way
too
Я
всегда
буду
заставлять
тебя
чувствовать
то
же
самое.
Then
just
remember
you
can
turn
to
me
Тогда
просто
помни,
что
ты
можешь
обратиться
ко
мне.
Oh
my
darling
О
моя
дорогая
There's
no
one
but
you
Нет
никого,
кроме
тебя.
Has
ever
made
me
feel
the
way
you
do
Ты
когда-нибудь
заставлял
меня
чувствовать
то,
что
чувствуешь
ты?
And
that's
the
way
it
will
always
be
(fade)
И
так
будет
всегда
(увядание).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Bunetta, Rick Chudacoff, Steve Goodman, Arno Lucas
Attention! Feel free to leave feedback.