Lyrics and translation Steve Goodman - You Can Turn to Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Can Turn to Me
Ты можешь обратиться ко мне
You
have
found
a
place
inside
me
Ты
нашла
место
в
моем
сердце,
That
no
one
has
been
to
Где
ещё
никто
не
был.
I
thought
the
night
could
hide
me
Я
думал,
что
ночь
сможет
меня
спрятать,
But
somehow
you
saw
through
Но
ты
каким-то
образом
разгадала
All
my
deception
Весь
мой
обман,
Way
down
to
the
true
affection
Добравшись
до
истинной
привязанности.
And
you,
you
have
a
place
inside
you
И
у
тебя,
у
тебя
есть
место
внутри,
Where
you've
been
hiding
too.
Где
ты
тоже
пряталась.
With
no
one
there
beside
you
Никого
рядом
с
тобой
не
было,
But
that
just
made
you
blue
И
это
тебя
печалило.
So
why
don't
you
let
me
Так
почему
бы
тебе
не
позволить
мне
Do
for
you
what
you
do
for
me
Сделать
для
тебя
то,
что
ты
делаешь
для
меня?
Oh
my
darling
О,
моя
дорогая,
There's
no
one
but
you
Никто,
кроме
тебя,
Has
ever
made
me
feel
the
way
you
do
Не
заставлял
меня
чувствовать
себя
так,
как
ты.
And
that's
the
way
it
will
always
be
И
так
будет
всегда,
And
if
you
ever
need
somebody
who
И
если
тебе
когда-нибудь
понадобится
кто-то,
Will
always
make
you
feel
that
same
way
too
Кто
всегда
будет
заставлять
тебя
чувствовать
то
же
самое,
Then
just
remember
you
can
turn
to
me
Просто
помни,
что
ты
можешь
обратиться
ко
мне.
So
why
don't
you
let
me
Так
почему
бы
тебе
не
позволить
мне
Do
for
you
what
you
do
for
me
Сделать
для
тебя
то,
что
ты
делаешь
для
меня?
Oh
my
darling
О,
моя
дорогая,
There's
no
one
but
you
Никто,
кроме
тебя,
Has
ever
made
me
feel
the
way
you
do
Не
заставлял
меня
чувствовать
себя
так,
как
ты.
And
that's
the
way
it
will
always
be
И
так
будет
всегда,
And
if
you
ever
need
somebody
who
И
если
тебе
когда-нибудь
понадобится
кто-то,
Will
always
make
you
feel
that
same
way
too
Кто
всегда
будет
заставлять
тебя
чувствовать
то
же
самое,
Then
just
remember
you
can
turn
to
me
Просто
помни,
что
ты
можешь
обратиться
ко
мне.
Oh
my
darling
О,
моя
дорогая,
There's
no
one
but
you
Никто,
кроме
тебя,
Has
ever
made
me
feel
the
way
you
do
Не
заставлял
меня
чувствовать
себя
так,
как
ты.
And
that's
the
way
it
will
always
be
(fade)
И
так
будет
всегда
(затихает)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Bunetta, Rick Chudacoff, Steve Goodman, Arno Lucas
Attention! Feel free to leave feedback.