Lyrics and translation Steve Goodman - You Never Even Call Me By My Name
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Never Even Call Me By My Name
Ты Даже Не Зовешь Меня По Имени
It
was
all
that
I
could
do
to
keep
from
cryin'
Я
еле
сдерживал
слезы,
Sometimes
it
seems
so
useless
to
remain
Иногда
кажется
таким
бессмысленным
оставаться.
You're
the
one
who
always
tried
to
change
me
Ты
всегда
пыталась
меня
изменить,
And
that
is
why
I'll
always
stay
the
same
И
поэтому
я
всегда
буду
оставаться
прежним.
And
I'll
hang
around
as
long
as
you
will
let
me
И
я
буду
рядом,
пока
ты
позволишь
мне
быть,
I
never
minded
standin'
in
the
rain
Я
никогда
не
возражал
против
того,
чтобы
стоять
под
дождем.
You
don't
have
to
call
me
"darlin'",
darlin'
Тебе
не
обязательно
называть
меня
"дорогой",
дорогая,
But
you
never
even
call
me
by
name
Но
ты
даже
не
зовешь
меня
по
имени.
You
don't
have
to
call
me
Waylon
Jennings
Тебе
не
обязательно
называть
меня
Уэйлоном
Дженнингсом,
No
you
don't
have
to
call
me
Charlie
Pride
Нет,
тебе
не
обязательно
называть
меня
Чарли
Прайдом,
And
you
don't
have
to
call
me
Merle
Haggard,
anymore
И
тебе
больше
не
нужно
называть
меня
Мерлом
Хаггардом,
Even
though
you
know
you're
on
my
fightin'
side
Даже
если
ты
знаешь,
что
ты
на
моей
стороне.
And
I'll
hang
around
as
long
as
you
will
let
me
И
я
буду
рядом,
пока
ты
позволишь
мне
быть,
I
never
minded
standin'
in
the
rain
Я
никогда
не
возражал
против
того,
чтобы
стоять
под
дождем.
You
don't
have
to
call
me
"darlin'",
darlin'
Тебе
не
обязательно
называть
меня
"дорогой",
дорогая,
But
you
never
even
call
me
by
name
Но
ты
даже
не
зовешь
меня
по
имени.
I've
seen
my
name
a
few
times
in
the
phonebook
(hello,
hello,
hello)
Я
несколько
раз
видел
свое
имя
в
телефонной
книге
(алло,
алло,
алло),
And
on
the
neon
sign
above
the
bar
I
used
to
own
И
на
неоновой
вывеске
над
баром,
которым
я
когда-то
владел.
There
is
only
one
thing
that
I'm
really
sure
of
Есть
только
одна
вещь,
в
которой
я
действительно
уверен,
I'm
going
to
hear
it
when
my
Savior
calls
me
home
Я
услышу
его,
когда
мой
Спаситель
позовет
меня
домой.
'Til
that
day
I'll
hang
around
as
long
as
you
will
let
me
До
того
дня
я
буду
рядом,
пока
ты
позволишь
мне
быть,
I
never
minded
standin'
in
the
rain
Я
никогда
не
возражал
против
того,
чтобы
стоять
под
дождем.
You
don't
have
to
call
me
"darlin'",
darlin'
Тебе
не
обязательно
называть
меня
"дорогой",
дорогая,
But
you
never
even
call
me
by
name
Но
ты
даже
не
зовешь
меня
по
имени.
It's
not
her
heart
lord,
it's
her
mind.
Дело
не
в
ее
сердце,
Господи,
а
в
ее
разуме.
She
didn't
mean
to
be
unkind.
Она
не
хотела
быть
жестокой.
And
you
never
even
call
me
by
my
name.
А
ты
даже
не
зовешь
меня
по
имени.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steve Goodman, John Prine
Attention! Feel free to leave feedback.