Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're the Girl I Love - Live
Du bist das Mädchen, das ich liebe - Live
I'm
gonna
tell
everybody
I
see
just
how
much
you
mean
to
me
Ich
werd's
jedem
erzählen,
den
ich
treff,
wie
viel
du
mir
bedeutest
I'm
your
boy
and
I'm
gonna
talk
all
about
the
beautiful
Ich
bin
dein
Junge
und
ich
werd
erzählen
von
der
wunderschönen
Way
you
walk
-
Art,
wie
du
gehst
-
Make
everybody
sad
and
blue
'cause
they
can't
Mach
alle
traurig
und
blau,
weil
sie
ihr
Spend
their
lives
with
you.
Leben
nicht
mit
dir
verbringen
können.
Tell
all
the
fish
in
the
deep
blue
sea
Erzähl's
allen
Fischen
im
tiefen
blauen
Meer
Tell
all
the
boats
in
the
Queen's
navy
Erzähl's
allen
Booten
in
der
Navy
der
Königin
Say
it
real
quiet,
say
it
out
loud
Sag's
leise,
sag's
laut
Say
it
in
private,
say
it
in
a
crowd
Sag's
im
Stillen,
sag's
in
der
Menge
Read
it
to
the
blind
and
show
it
to
the
deaf--
Lies
es
den
Blinden
vor
und
zeig's
den
Tauben--
Look
in
the
mirror
and
remind
myself
Schau
in
den
Spiegel
und
erinner
mich
selbst
That
no
one
has
ever
known
a
love
so
true
Dass
niemand
je
eine
Liebe
so
wahr
gekannt
hat
One
of
these
days
whatever
I
do,
Eines
Tages,
was
auch
immer
ich
tu,
I'm
gonna
have
to
find
a
way
to
tell
you
Muss
ich
einen
Weg
finden,
es
dir
zu
sagen
That
you're
the
girl
I
love.
Dass
du
das
Mädchen
bist,
das
ich
liebe.
I'm
gonna
tell
everybody
I
see
just
how
much
you
mean
to
me
Ich
werd's
jedem
erzählen,
den
ich
treff,
wie
viel
du
mir
bedeutest
Travel
this
world
from
pole
to
pole
Reise
durch
die
Welt
von
Pol
zu
Pol
Telling
everyone
about
your
beautiful
soul,
Erzähl
jedem
von
deiner
wunderschönen
Seele,
And
to
whom
it
may
concern
Und
an
wen
es
auch
gehen
mag
All
the
other
boys
will
have
to
wait
their
turn.
Alle
anderen
Jungs
müssen
warten,
bis
sie
dran
sind.
Tell
it
every
night
and
every
day
of
the
year
Erzähl's
jede
Nacht
und
jeden
Tag
im
Jahr
Tell
it
to
the
people
who
don't
want
to
hear.
Erzähl's
den
Leuten,
die
es
nicht
hören
wollen.
Tell
it
to
the
birds
way
up
in
the
trees
Erzähl's
den
Vögeln
hoch
in
den
Bäumen
Tell
it
to
the
judge
and
the
chief
of
police.
Erzähl's
dem
Richter
und
dem
Polizeichef.
Tell
all
those
I
told
you
so's
Erzähl
all
diesen
"Ich
hab's
dir
doch
gesagt"-Typen
Just
where
they
can
pin
that
rose
Wo
sie
diese
Rose
anheften
können
Tell
it
to
the
good
book
up
on
the
shelf
Erzähl's
dem
guten
Buch
da
oben
im
Regal
And
now
at
the
risk
of
repeating
myself
Und
jetzt
auf
die
Gefahr
hin,
mich
zu
wiederholen
No
one
has
ever
known
a
love
so
true
Dass
niemand
je
eine
Liebe
so
wahr
gekannt
hat
One
of
these
days
whatever
I
do
Eines
Tages,
was
auch
immer
ich
tu,
I'm
gonna
have
to
find
a
way
to
tell
you
Muss
ich
einen
Weg
finden,
es
dir
zu
sagen
That
you're
the
girl
I
love.
Dass
du
das
Mädchen
bist,
das
ich
liebe.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steve Goodman
Attention! Feel free to leave feedback.