Steve Green - Oh Men of God, Arise! - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Steve Green - Oh Men of God, Arise!




Oh Men of God, Arise!
О, мужи Божьи, восстаньте!
Oh men of God arise, awake from slumber′s night, shake off sin's drowsiness and rouse yourself to fight. Run from vain this distraction, keep your vision clear; cast out all fleshly stowaways, refuse to harbor fear.
О, мужи Божьи, восстаньте, очнитесь от сна ночного, стряхните с себя дремоту греха и приготовьтесь к битве. Бегите от суетных соблазнов, сохраняйте ясность видения; изгоните всех плотских безбилетников, не давайте места страху.
Lift up the cup of holiness, drink long and take your fill, oh men of God arise to carry out to carry out God′s will. Oh men of God arise, take up your sword and shield. Your foe has no defense against the power they wield. Christ has gained the victory the outcome is assured, Satan is defeated by the power of God's word.
Поднимите чашу святости, пейте долго и досыта, о, мужи Божьи, восстаньте, чтобы исполнить, исполнить волю Божью. О, мужи Божьи, восстаньте, возьмите свой меч и щит. У вашего врага нет защиты против их силы. Христос одержал победу, исход предрешён, сатана повержен силой Божьего слова.
Lift up the cup of holiness, drink long and take your fill, oh men of God arise to carry out to carry out God's will. Oh men of God arise and face the eastern skies, for Christ will soon descend with lightning in his eyes. Then our ancient foe long vanquished will meet his rightful end, and sin′s dark night of terror will never fall again.
Поднимите чашу святости, пейте долго и досыта, о, мужи Божьи, восстаньте, чтобы исполнить, исполнить волю Божью. О, мужи Божьи, восстаньте и обратитесь к восточному небу, ибо Христос скоро сойдет с молнией в глазах. Тогда наш древний враг, давно побежденный, встретит свой заслуженный конец, и мрачная ночь греховного ужаса никогда больше не наступит.
Lift up the cup of holiness, drink long and take your fill. Oh men of God arise to carry out, to carry out God′s will. Oh men of God arise to carry out, to carry out God's will.
Поднимите чашу святости, пейте долго и досыта. О, мужи Божьи, восстаньте, чтобы исполнить, исполнить волю Божью. О, мужи Божьи, восстаньте, чтобы исполнить, исполнить волю Божью.





Writer(s): David Hamilton, Steve Green, Jon Mohr


Attention! Feel free to leave feedback.