Steve Hackett - Blood On the Rooftops - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Steve Hackett - Blood On the Rooftops




Blood On the Rooftops
Кровь на крышах
Dark and grey, an English film, the Wednesday Play
Темно и серо, английский фильм, среда, спектакль
We always watch the Queen on Christmas Day
Мы всегда смотрим королеву на Рождество
Won't you stay?
Не хочешь ли остаться, милая?
Though your eyes see shipwrecked sailors you're still dry
Хотя твои глаза видят моряков-потерпевших, ты всё ещё спокойна
The outlook's fine though Wales might have some rain
Прогноз хороший, хотя в Уэльсе может быть дождь
Saved again.
Спасены опять.
Let's skip the news boy (I'll make some tea)
Давай пропустим новости, мальчик сделаю чаю)
The Arabs and the Jews boy (too much for me)
Арабы и евреи, мальчик (слишком много для меня)
They get me confused boy (puts me off to sleep)
Они меня запутывают, мальчик (усыпляют)
And the thing I hate - Oh Lord!
И то, что я ненавижу - Господи!
Is staying up late, to watch some debate, on some nation's fate.
Это поздно ложиться спать, чтобы посмотреть дебаты о судьбе какой-то страны.
Hypnotised by Batman, Tarzan, still surprised!
Загипнотизирован Бэтменом, Тарзаном, всё ещё удивлён!
You've won the West in time to be our guest
Ты покорила Запад, чтобы стать нашей гостьей
Name your prize!
Назови свой приз!
Drop of wine, a glass of beer dear what's the time?
Капля вина, стакан пива, дорогая, сколько времени?
The grime on the Tyne is mine all mine all mine
Грязь на Тайне моя, вся моя, вся моя
Five past nine.
Пять минут десятого.
Blood on the rooftops - Venice in the Spring
Кровь на крышах Венеция весной
Streets of San Francisco - a word from Peking
Улицы Сан-Франциско весточка из Пекина
The trouble was started - by a young Errol Flynn
Неприятности начались из-за молодого Эррола Флинна
Better in my day - Oh Lord!
В мои дни было лучше - Господи!
For when we got bored, we'd have a world war, happy but poor
Когда нам становилось скучно, мы устраивали мировую войну, счастливые, но бедные
So let's skip the news boy (I'll go make that tea)
Так что давай пропустим новости, мальчик пойду сделаю чай)
Blood on the rooftops (too much for me)
Кровь на крышах (слишком много для меня)
When old Mother Goose stops - they're out for 23
Когда старая Матушка Гусыня остановится они выбыли за 23
Then the rain at Lords stopped play
Потом дождь в Лордс остановил игру
Seems Helen of Troy has found a new face again.
Похоже, Елена Троянская снова нашла новое лицо.





Writer(s): Phil Collins, Steve Hackett


Attention! Feel free to leave feedback.