Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can-Utility and the Coastliners
Can-Utility und die Küstenbewohner
The
scattered
pages
of
a
book
by
the
sea
Die
verstreuten
Seiten
eines
Buches
am
Meer
Held
by
the
sand,
washed
by
the
waves
Vom
Sand
gehalten,
von
den
Wellen
umspült
A
shadow
forms
cast
by
a
cloud,
Ein
Schatten
bildet
sich,
geworfen
von
einer
Wolke,
Skimming
by
as
eyes
of
the
past,
but
the
rising
tide
Vorbeiziehend
wie
Augen
der
Vergangenheit,
doch
die
steigende
Flut
Absorbs
them
effortlessly
claiming
Verschlingt
sie
mühelos,
beanspruchend
They
told
of
one
who
tired
of
all
singing,
Sie
erzählten
von
einem,
der
all
des
Singens
müde
war,
"Praise
him,
praise
hi."
"Preist
ihn,
preist
ihn."
"We
heed
not
flatterers,"
he
cried,
"Wir
achten
nicht
auf
Schmeichler",
rief
er,
"By
our
command,
waters
retreat,
"Auf
unser
Geheiß,
weichet
zurück,
Wasser,
Show
my
power,
halt
at
my
feet,"
Zeigt
meine
Macht,
haltet
an
zu
meinen
Füßen,"
But
the
cause
was
lost,
Doch
die
Sache
war
verloren,
Now
cold
winds
blow
Nun
wehen
kalte
Winde
For
from
the
north
overcast
ranks
advance
Denn
aus
dem
Norden
rücken
bedeckte
Reihen
vor
Fear
of
the
storm
accusing
with
rage
and
scorn
Furcht
vor
dem
Sturm,
anklagend
mit
Wut
und
Hohn
The
waves
surround
the
sinking
throne
Die
Wellen
umgeben
den
sinkenden
Thron
Singing
"Crown
him,
crown
him,"
Singend
"Krönt
ihn,
krönt
ihn,"
"Those
who
love
our
majesty
show
themselves!"
"Jene,
die
unsere
Majestät
lieben,
sollen
sich
zeigen!"
All
bent
their
knees
Alle
beugten
ihre
Knie
But
he
forced
a
smile
even
though
Doch
er
zwang
sich
zu
einem
Lächeln,
obwohl
His
hopes
lay
dashed
where
offerings
fell
(where
they
fell).
Seine
Hoffnungen
zerschmettert
lagen,
wo
die
Gaben
fielen
(wo
sie
fielen).
"Nothing
can
my
peace
destroy
as
long
as
none
smile"
"Nichts
kann
meinen
Frieden
stören,
solange
niemand
lächelt"
More
opened
ears
and
opened
eyes,
Mehr
offene
Ohren
und
offene
Augen,
And
soon
they
dared
to
laugh
Und
bald
wagten
sie
zu
lachen
See
a
little
man
with
his
face
turning
red
Seht
einen
kleinen
Mann,
dessen
Gesicht
rot
anläuft
Though
his
story's
often
told
you
can
tell
he's
dead.
Obwohl
seine
Geschichte
oft
erzählt
wird,
man
kann
sagen,
er
ist
tot.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tony Banks, Phil Collins, Mike Rutherford, Steve Hackett, Peter Brian Gabriel
Attention! Feel free to leave feedback.