Steve Hackett - Carpet Crawlers - translation of the lyrics into German

Carpet Crawlers - Steve Hacketttranslation in German




Carpet Crawlers
Teppichkriecher
There is lamb's wool under my naked feet
Da ist Lammwolle unter meinen nackten Füßen
The wool is soft and warm
Die Wolle ist weich und warm
It gives off some kind of heat
Sie gibt eine Art Wärme ab
A salamander scurries into flame to be destroyed
Ein Salamander huscht in die Flamme, um zerstört zu werden
Imaginary creatures are trapped in birth on celluloid
Imaginäre Kreaturen sind auf Zelluloid in der Geburt gefangen
The fleas cling to the golden fleece
Die Flöhe klammern sich an das goldene Vlies
Hoping they'll find peace
Hoffend, dass sie Frieden finden werden
Each though and gesture are caught in celluloid
Jeder Gedanke und jede Geste sind auf Zelluloid festgehalten
There's no hiding in memory
Es gibt kein Verstecken in der Erinnerung
There's no room to avoid
Es gibt keinen Raum zum Ausweichen
The crawlers cover the floor
Die Kriecher bedecken den Boden
In the red ochre corridor
Im rotockerfarbenen Korridor
For my second sight of people
Bei meinem zweiten Blick auf die Menschen
They've more lifeblood than before
Haben sie mehr Lebensblut als zuvor
They're moving in time
Sie bewegen sich im Takt
To a heavy wooden door
Zu einer schweren Holztür
Where the needle's eye is winking
Wo das Nadelöhr zwinkert
Closing on the poor
Sich über den Armen schließend
The carpet crawlers heed their callers
Die Teppichkriecher folgen ihren Rufern
We've gotta get in to get out
Wir müssen rein, um rauszukommen
We've gotta get in to get out
Wir müssen rein, um rauszukommen
We've gotta get in
Wir müssen rein
To get out
Um rauszukommen
There's only one direction
Es gibt nur eine Richtung
In the faces that I see
In den Gesichtern, die ich sehe
And it's upward to the ceiling
Und sie ist nach oben zur Decke
Where the chamber's said to be
Wo die Kammer sein soll
Like a forest fight for sunlight
Wie ein Waldkampf um Sonnenlicht
That takes root in every tree
Der in jedem Baum Wurzeln schlägt
They are pulled up by the magnet
Sie werden vom Magneten hochgezogen
Still believing they're free
Immer noch glaubend, sie seien frei
The carpet crawlers heed their callers
Die Teppichkriecher folgen ihren Rufern
We've gotta get in to get out
Wir müssen rein, um rauszukommen
We've gotta get in to get out
Wir müssen rein, um rauszukommen
We've gotta get in
Wir müssen rein
To get out
Um rauszukommen
Mild-mannered supermen
Sanftmütige Supermänner
Are held in kryptonite
Werden in Kryptonit gehalten
And the wise and foolish virgins just giggle
Und die klugen und törichten Jungfrauen kichern nur
With their bodies glowing bright
Mit ihren hell leuchtenden Körpern
Through the door a harvest feast
Durch die Tür ein Erntefest
Is lit by candlelight
Ist von Kerzenlicht erhellt
It's the bottom of a staircase
Es ist der Fuß einer Treppe
It spirals out of sight
Sie windet sich außer Sichtweite
The carpet crawlers heed their callers
Die Teppichkriecher folgen ihren Rufern
We've gotta get in to get out
Wir müssen rein, um rauszukommen
We've gotta get in to get out
Wir müssen rein, um rauszukommen
We've gotta get in
Wir müssen rein
To get out
Um rauszukommen
The porcelain mannequin
Die Porzellan-Mannequin
With shattered skin fears attack
Mit zerbrochener Haut fürchtet den Angriff
And the eager pack lift up their pitchers
Und die eifrige Meute hebt ihre Krüge
They carry all they lack
Sie tragen alles, was ihnen fehlt
The liquid has congealed
Die Flüssigkeit ist geronnen
It has seeped out through the crack
Sie ist durch den Riss gesickert
And the tickler takes his stickleback
Und der Kitzler nimmt seinen Stichling
The carpet crawlers heed their callers
Die Teppichkriecher folgen ihren Rufern
We've gotta get in to get out
Wir müssen rein, um rauszukommen
We've gotta get in to get out
Wir müssen rein, um rauszukommen
We've gotta get in
Wir müssen rein
To get out
Um rauszukommen
(Got to get in) We've gotta get in to get out (repeat)
(Muss rein) Wir müssen rein, um rauszukommen (Wiederholung)
The carpet crawlers heed their callers
Die Teppichkriecher folgen ihren Rufern
We've gotta get in to get out
Wir müssen rein, um rauszukommen
We've gotta get in to get out
Wir müssen rein, um rauszukommen
We've gotta get in
Wir müssen rein
To get out
Um rauszukommen





Writer(s): Phil Collins, Michael Rutherford, Anthony Banks, Steve Hackett, Peter Brian Gabriel


Attention! Feel free to leave feedback.