Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
you're
asleep
they
may
show
you
Wenn
du
schläfst,
zeigen
sie
dir
vielleicht
Aerial
views
of
the
ground,
Luftaufnahmen
vom
Boden,
Freudian
slumber
empty
of
sound
Freud'scher
Schlummer,
leer
von
Klang
Over
the
rooftops
and
houses,
Über
die
Dächer
und
Häuser,
Lost
as
it
tries
to
be
seen,
Verloren,
während
es
versucht,
gesehen
zu
werden,
Fields
of
incentive
covered
with
green
Felder
des
Anreizes,
mit
Grün
bedeckt
Mesmerised
children
are
playing,
Hypnotisierte
Kinder
spielen,
Meant
to
be
seen
but
not
heard,
Gedacht,
gesehen,
aber
nicht
gehört
zu
werden,
"Stop
me
from
dreaming!"
"Halte
mich
vom
Träumen
ab!"
"Don't
be
absurd!"
"Sei
nicht
absurd!"
"Well
if
we
can
help
you
we
will,
"Nun,
wenn
wir
dir
helfen
können,
werden
wir
es
tun,
You're
looking
tired
and
ill
Du
siehst
müde
und
krank
aus
As
I
count
backwards
Während
ich
rückwärts
zähle
Your
eyes
become
heavier
still
Werden
deine
Augen
noch
schwerer
Sleep,
won't
you
allow
yourself
fall?
Schlaf,
willst
du
dich
nicht
fallen
lassen?
Nothing
can
hurt
you
at
all
Nichts
kann
dir
überhaupt
wehtun
With
your
consent
Mit
deiner
Zustimmung
I
can
experiment
further
still"
Kann
ich
noch
weiter
experimentieren"
Madrigal
music
is
playing,
Madrigalmusik
spielt,
Voices
can
faintly
be
heard,
Stimmen
sind
schwach
zu
hören,
"Please
leave
this
patient
undisturbed"
"Bitte
lassen
Sie
diese
Patientin
ungestört"
Sentenced
to
drift
far
away
now,
Verurteilt,
nun
weit
weg
zu
treiben,
Nothing
is
quite
what
it
seems,
Nichts
ist
ganz,
wie
es
scheint,
Sometimes
entangled
in
your
own
dreams
Manchmal
verwickelt
in
deine
eigenen
Träume
"Well,
if
we
can
help
you
we
will,
"Nun,
wenn
wir
dir
helfen
können,
werden
wir
es
tun,
Soon
as
you're
tired
and
ill
Sobald
du
müde
und
krank
bist
With
your
consent
Mit
deiner
Zustimmung
We
can
experiment
further
still
Können
wir
noch
weiter
experimentieren
Well,
thanks
to
our
kindness
and
skill
Nun,
dank
unserer
Güte
und
unseres
Könnens
You'll
have
no
trouble
until
Wirst
du
keine
Schwierigkeiten
haben,
bis
You
catch
your
breath
Du
wieder
zu
Atem
kommst
And
the
nurse
will
present
you
the
bill!"
Und
die
Krankenschwester
dir
die
Rechnung
präsentiert!"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tony Banks, Steve Hackett
Attention! Feel free to leave feedback.