Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
local
radio
says
sorry
time
to
go
Das
Lokalradio
sagt,
tut
mir
leid,
es
ist
Zeit
zu
gehen
But
I
don't
sleep
too
well.
Aber
ich
schlafe
nicht
sehr
gut.
Where
are
those
Southern
Belles
Wo
sind
diese
Südstaaten-Schönheiten?
Tryin
to
get
a
telephone
line
through
South
Caroline
Versuche,
eine
Telefonleitung
durch
South
Carolina
zu
bekommen
Your
call
may
bring
somebody
down
for
miles
around
Dein
Anruf
könnte
jemanden
meilenweit
runterziehen
I'm
watching
her
eyes
again.
Ich
beobachte
wieder
ihre
Augen.
I
won't
use
no
fountain
pen.
Ich
werde
keinen
Füller
benutzen.
The
lady
isn't
here.
The
message
wasn't
clear.
Die
Dame
ist
nicht
hier.
Die
Nachricht
war
nicht
klar.
She
left
an
hour
ago,
screamed
from
the
floor
below.
Sie
ging
vor
einer
Stunde,
schrie
vom
Stockwerk
darunter.
Mother
nature
never
gives
in,
she
wants
you
to
sing
Mutter
Natur
gibt
niemals
nach,
sie
will,
dass
du
singst
But
how
can
I
go
on
just
singing
this
song
Aber
wie
kann
ich
nur
dieses
Lied
weitersingen?
My
car's
out
of
gas
again.
Mein
Auto
hat
schon
wieder
kein
Benzin
mehr.
Hurry
home
to
see
my
friend
Eile
nach
Hause,
um
meine
Freundin
zu
sehen
Money
won't
help
you
to
win
a
new
look
at
things
Geld
wird
dir
nicht
helfen,
einen
neuen
Blick
auf
die
Dinge
zu
gewinnen
Loving
can
bring
you
down
so
you
fall
Lieben
kann
dich
runterziehen,
sodass
du
fällst
Then
why
do
you
still
try
to
get
up
at
all
Warum
versuchst
du
dann
überhaupt
noch
aufzustehen?
Your
good
and
bad
side
showing
through
Deine
gute
und
schlechte
Seite
zeigen
sich
Problems
are
a
part
of
you
Probleme
sind
ein
Teil
von
dir
You
must
love
someone
else
or
face
life
by
yourself
Du
musst
jemand
anderen
lieben
oder
dem
Leben
allein
begegnen
You
may
expect
a
call.
Du
erwartest
vielleicht
einen
Anruf.
She's
waiting
in
the
hall
Sie
wartet
im
Flur
See
the
garden
grows
and
it
grows
nobody
else
knows
Sieh,
der
Garten
wächst
und
wächst,
niemand
sonst
weiß
es
And
you
can
wear
just
any
old
thing,
Und
du
kannst
einfach
irgendwas
Altes
anziehen,
The
show
can
begin
Die
Show
kann
beginnen
I'm
falling
asleep
to
dream.
Ich
schlafe
ein,
um
zu
träumen.
No
more
hills
to
climb
it
seems
Keine
Hügel
mehr
zu
erklimmen,
wie
es
scheint
Money
won't
help
you
to
win
a
new
look
at
things
Geld
wird
dir
nicht
helfen,
einen
neuen
Blick
auf
die
Dinge
zu
gewinnen
You
never
give
in
Du
gibst
niemals
nach
So
why
don't
you
sing
Also
warum
singst
du
nicht?
But
how
can
I
go
on
just
singing
this
song
Aber
wie
kann
ich
nur
dieses
Lied
weitersingen?
My
car's
out
of
gas
again
Mein
Auto
hat
schon
wieder
kein
Benzin
mehr
I'll
be
home
to
see
my
friend
Ich
werde
zu
Hause
sein,
um
meine
Freundin
zu
sehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steve Hackett
Attention! Feel free to leave feedback.