Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marijuana Assassin Of Youth
Marihuana, Mörder der Jugend
Marijuana,
assassin
of
youth
Marihuana,
Mörder
der
Jugend
And
so
look
now
here's
the
truth
Und
so
schau
her,
hier
ist
die
Wahrheit
As
we
wish
you
all
a
Perry
Sherry
Christmas
Während
wir
euch
allen
ein
Perry-Sherry-Weihnachten
wünschen
With
a
Partridge
Family
or
two
Mit
einer
Partridge
Familie
oder
zwei
And
when
you
go
to
church
Und
wenn
du
zur
Kirche
gehst
You'll
remember
with
a
smirk
Wirst
du
dich
mit
einem
Grinsen
erinnern
All
the
crazy
little
things
you
used
to
do
An
all
die
verrückten
kleinen
Dinge,
die
du
früher
getan
hast
"...Let's
have
a
truly
Mexican
welcome
"Lasst
uns
einen
wahrhaft
mexikanischen
Empfang
bereiten
For
Ronnie
and
the
Romeos..."
Für
Ronnie
und
die
Romeos..."
I
asked
my
girlfriend
to
marry
me
Ich
fragte
meine
Freundin,
ob
sie
mich
heiraten
will
Yes
I
thought
how
happy
we'd
be
Ja,
ich
dachte,
wie
glücklich
wir
sein
würden
I
knew
she'd
be
thrilled
at
least
be
pleased
Ich
wusste,
sie
wäre
begeistert,
zumindest
erfreut
But
these
were
the
words
she
said
to
me
Aber
das
waren
die
Worte,
die
sie
zu
mir
sagte
You
need
a
haircut
and
then
a
degree
Du
brauchst
einen
Haarschnitt
und
dann
einen
Abschluss
Don't
you
want
to
start
a
family
Willst
du
keine
Familie
gründen?
Take
a
stand
and
make
some
real
cash
Zeig
Haltung
und
mach
richtig
Kohle
Sell
your
guitar
and
throw
away
your
stash
Verkauf
deine
Gitarre
und
wirf
dein
Zeug
weg
I
had
a
headache
lasted
five
days
Ich
hatte
Kopfschmerzen,
die
fünf
Tage
andauerten
I
knew
that
somehow
there
must
be
a
way
Ich
wusste,
irgendwie
musste
es
einen
Weg
geben
Cleaned
the
car
and
emptied
the
trash
Putzte
das
Auto
und
leerte
den
Müll
Before
she
got
home
I
had
to
get
smashed
Bevor
sie
nach
Hause
kam,
musste
ich
mich
zuballern
I
moved
out
on
my
own
formed
a
new
band
Ich
zog
alleine
aus,
gründete
eine
neue
Band
We
played
every
Goddamn
dive
in
the
land
Wir
spielten
in
jeder
gottverdammten
Spelunke
im
Land
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen R Hackett
Attention! Feel free to leave feedback.