Steve Hackett - Ripples - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Steve Hackett - Ripples




Ripples
Круги на воде
Bluegirls come in every size
Голубоглазые бывают разных форм и размеров,
Some are wise and some otherwise,
Некоторые мудры, другие - нет,
They got pretty blue eyes.
У них красивые голубые глаза.
For an hour a man may change
На час мужчина может измениться,
For an hour her face looks strange -
На час её лицо кажется чужим -
Looks strange, looks strange.
Кажется чужим, кажется чужим.
Marching to the promised land
Шагая в землю обетованную,
Where the honey flows and takes you by the hand,
Где мед течет рекой и берет тебя за руку,
Pulls you down on your knees,
Ставит тебя на колени,
While you're down a pool appears.
Пока ты на коленях, появляется водоем.
The face in the water looks up,
Лицо в воде смотрит вверх,
And she shakes her head as if to say
И она качает головой, как бы говоря,
That it's the last time you'll look like today.
Что ты в последний раз выглядишь так, как сегодня.
Sail away, away
Уплывай, уплывай
Ripples never come back.
Круги на воде никогда не возвращаются.
Gone to the other side.
Ушли на другую сторону.
Sail away, away.
Уплывай, уплывай.
The face that launched a thousand ships
Лицо, запустившее тысячу кораблей,
Is sinking fast, that happens you know,
Быстро тонет, так бывает, знаешь,
The water gets below.
Вода поднимается.
Seems not very long ago
Кажется, совсем недавно
Lovelier she was than any that I know.
Она была прекраснее всех, кого я знаю.
Angels never know it's time
Ангелы никогда не знают, когда пора
To close the book and gracefully decline,
Закрыть книгу и грациозно удалиться,
The song has found a tale.
Песня нашла свою историю.
My, what a jealous pool is she.
Боже, какая ревнивая эта вода.
The face in the water looks up
Лицо в воде смотрит вверх,
She shakes her head as if to say
Она качает головой, как бы говоря,
That the bluegirls have all gone away.
Что все голубоглазые ушли.
Sail away, away
Уплывай, уплывай
Ripples never come back.
Круги на воде никогда не возвращаются.
They've gone to the other side.
Они ушли на другую сторону.
Look into the pool,
Посмотри в воду,
Ripples never come back,
Круги на воде никогда не возвращаются,
Dive to the bottom and go to the top
Нырни на дно и поднимись наверх,
To see where they have gone
Чтобы увидеть, куда они ушли.
Oh, they've gone to the other side...
О, они ушли на другую сторону...
Sail away, away
Уплывай, уплывай
Ripples never come back.
Круги на воде никогда не возвращаются.
Gone to the other side.
Ушли на другую сторону.
Look into the pool,
Посмотри в воду,
The ripples never come back, come back,
Круги на воде никогда не возвращаются, не возвращаются,
Dive to the bottom and go to the top
Нырни на дно и поднимись наверх,
To see where they have gone
Чтобы увидеть, куда они ушли.
They've gone to the other side
Они ушли на другую сторону.
Ripples never come back
Круги на воде никогда не возвращаются.
Sail away, away...
Уплывай, уплывай...





Writer(s): Anthony George Banks, Mike Rutherford (gb)


Attention! Feel free to leave feedback.