Lyrics and translation Steve Hackett - Shadow of the Hierophant - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shadow of the Hierophant - Live
Тень Иерофанта - Концертная запись
Veiling
the
nightshade
bride
stalks
a
flower
revealed
Скрывая,
невеста
ночи
крадется
к
распустившемуся
цветку,
Nearing
the
hour
make
haste
to
their
threshold
concealed
Близится
час,
спеши
к
ее
порогу,
скрываясь
во
мраку.
Lost
in
thought
in
search
of
vision
Погруженный
в
мысли,
в
поисках
видения,
As
the
moon
eclipsed
the
sun
Когда
луна
затмила
солнце.
Casting
the
same
steps
glimpsing
his
own
fate
to
come
Отбрасывая
те
же
тени,
он
видит
проблески
своей
грядущей
судьбы,
Melt
in
the
dream
void
from
which
he
never
can
run
Растворяется
в
пустоте
сна,
от
которой
ему
никогда
не
убежать.
Lost
in
thought
in
search
of
vision
Погруженный
в
мысли,
в
поисках
видения,
As
the
moon
eclipsed
the
sun
Когда
луна
затмила
солнце.
Tears
fill
the
fountains
breaking
their
promise
to
heal
Слезы
наполняют
фонтаны,
нарушая
их
обещание
исцелить,
Rippling
the
waters
mirror
an
ended
ideal
Колышущаяся
вода
отражает
разрушенный
идеал.
Deep
in
thought
but
robbed
of
vision
Погруженный
в
мысли,
но
лишенный
видения,
As
the
moon
eclipsed
the
sun
Когда
луна
затмила
солнце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Rutherford, Steve Hackett
Attention! Feel free to leave feedback.