Lyrics and translation Steve Harley & Cockney Rebel - Make Me Smile (Come Up And See Me) [Live]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Make Me Smile (Come Up And See Me) [Live]
Заставь меня улыбнуться (Зайди ко мне) [Концертная запись]
You've
done
it
all,
you've
broken
every
code
Ты
всё
провернула,
все
шифры
взломала,
And
pulled
the
rebel
to
the
floor
Бунтаря
с
ног
долой
свалила.
You
spoilt
the
game,
no
matter
what
you
say
Ты
испортила
игру,
что
ни
говори,
For
only
metal,
what
a
bore.
Лишь
холодный
металл,
как
это
скучно.
Blue
eyes,
blue
eyes,
how
come
you
tell
so
many
lies?
Голубые
глаза,
голубые
глаза,
ну
почему
ты
говоришь
столько
лжи?
Come
up
and
see
me,
make
me
smile
Зайди
ко
мне,
заставь
меня
улыбнуться,
Or
do
what
you
want,
runnin'
wild.
Или
делай,
что
хочешь,
бесись.
There's
nothing
left,
all
gone
and
run
away
Ничего
не
осталось,
всё
исчезло,
убежало,
Maybe
you'll
tarry
for
a
while
Может,
ты
задержишься
ненадолго.
It's
just
a
test,
a
game
for
us
to
play
Это
просто
испытание,
игра
для
нас,
Win
or
lose,
it's
hard
to
smile.
Выиграть
или
проиграть,
трудно
улыбаться.
Resist,
resist,
it's
from
yourself
you
have
to
hide.
Сопротивляйся,
сопротивляйся,
от
себя
самой
тебе
приходится
прятаться.
Oh,
come
up
and
see
me,
make
me
smile
О,
зайди
ко
мне,
заставь
меня
улыбнуться,
Oh,
or
do
what
you
want,
runnin'
wild.
О,
или
делай,
что
хочешь,
бесись.
There
ain't
no
more,
you've
taken
everything
Больше
ничего
нет,
ты
забрала
всё,
From
my
belief
in
Mother
Earth
От
моей
веры
в
Мать-Землю.
Can
you
ignore
my
faith
in
everything?
Можешь
ли
ты
пренебречь
моей
верой
во
всё?
'Cause
I
know
what
faith
is
and
what
it's
worth.
Потому
что
я
знаю,
что
такое
вера
и
чего
она
стоит.
Away,
away,
and
don't
say
maybe
you'll
try.
Прочь,
прочь,
и
не
говори
«может,
попробую».
Oh,
come
up
and
see
me
to
makin'
me
smile
О,
зайди
ко
мне,
заставь
меня
улыбнуться,
Or
do
what
you
want
just
runnin'
wild.
Или
делай,
что
хочешь,
просто
бесись.
(Come
up
and
see
me,
make
me
smile)
(Зайди
ко
мне,
заставь
меня
улыбнуться)
(Or
do
what
you
want,
runnin'
wild).
(Или
делай,
что
хочешь,
бесись).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): STEVE HARLEY
Attention! Feel free to leave feedback.