Lyrics and translation Steve Harley & Cockney Rebel - A Friend for Life
Through
a
smoke-filled
glass
on
a
desperate
night
Сквозь
дымящееся
стекло
в
отчаянную
ночь.
When
the
sole
of
my
shoe
lets
in
rain
Когда
подошва
моего
ботинка
впускает
дождь.
When
the
heart's
tired
of
running
and
the
milk's
gone
sour
Когда
сердце
устало
бежать,
и
молоко
стало
кислым.
Will
your
feelings
still
be
the
same?
Твои
чувства
останутся
прежними?
When
the
match
won't
light
so
the
flames
don't
tremble
Когда
спичка
не
загорается,
чтобы
пламя
не
дрожало.
And
the
years
are
condemning
us
too
И
годы
тоже
осуждают
нас.
I'll
need
a
soul-mate
to
hold
me
and
a
friend
for
life
Мне
понадобится
родственная
душа,
чтобы
обнять
меня
и
друга
на
всю
жизнь.
And
I'm
hoping
it
might
be
you
И
я
надеюсь,
что
это
будешь
ты.
When
I
think
of
life
as
a
chance
not
taken
Когда
я
думаю
о
жизни,
как
о
шансе,
не
используемом.
Or
as
a
compromise
tinged
with
regret
Или
как
компромисс,
окрашенный
сожалением.
When
the
kids
leave
for
breeding
and
the
TV's
king
Когда
дети
уходят
на
разведение
и
король
телевизора.
Will
you
tell
me
we're
not
done
yet?
Ты
скажешь
мне,
что
мы
еще
не
закончили?
Will
you
think
of
me
as
a
distant
island?
Будешь
ли
ты
думать
обо
мне,
как
о
далеком
острове?
Or
will
you
come
with
me
to
the
moon?
Или
ты
пойдешь
со
мной
на
Луну?
I'll
need
a
soul-mate
to
hold
me
and
a
friend
for
life
Мне
понадобится
родственная
душа,
чтобы
обнять
меня
и
друга
на
всю
жизнь.
And
I'm
hoping
it
might
be
you.
И
я
надеюсь,
что
это
будешь
ты.
Give
me
asylum
and
I'll
keep
the
the
faith
Дай
мне
убежище,
и
я
сохраню
веру.
Keep
me
in
coffee
and
so
safe
Храни
меня
в
кофе
и
так
безопасно.
And
I'll
feed
your
cats
and
I'll
paint
your
walls
И
я
буду
кормить
твоих
кошек,
и
я
буду
красить
твои
стены.
And
I'll
be
your
one-night-stand.
И
я
буду
твоей
единственной
ночью.
Will
you
come
with
me
in
the
certain
knowledge
Пойдешь
ли
ты
со
мной
с
определенным
знанием?
That
the
catch
is
there's
no
catch
at
all?
Что
ловушка
в
том,
что
ее
вообще
нет?
I'll
need
soul-mate
to
hold
me
and
a
friend
for
life
Мне
понадобится
родственная
душа,
чтобы
обнять
меня
и
друга
на
всю
жизнь.
And
I'm
hoping
it
might
be
you
И
я
надеюсь,
что
это
будешь
ты.
Yeah,
I'm
certain
it
must
be
you
Да,
я
уверен,
что
это
должна
быть
ты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): STEVE HARLEY
Attention! Feel free to leave feedback.