Steve Harley & Cockney Rebel - Bed in the Corner - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Steve Harley & Cockney Rebel - Bed in the Corner




Harley
Харлей!
I've just been speaking to the one who holds the key
Я только что говорил с тем, у кого есть ключ.
When she asked me, would I like to wait and to see?
Когда она спросила меня, хотел бы я подождать и посмотреть?
Would I like to try and explain?
Хотел бы я попытаться объяснить?
Would I like to try and explain?
Хотел бы я попытаться объяснить?
How my heart is feeling tonight with all the strain?
Как мое сердце чувствует себя сегодня ночью со всей напряженностью?
I said I could take much more from such a friend
Я сказал, что могу взять гораздо больше от такого друга.
Although I hoped we weren't very far away from the end
Хотя я надеялся, что мы не очень далеко от конца.
For the time it's a-getting late
На время уже становится поздно.
For the time it's a-getting late
На время уже становится поздно.
And my heart is hurting a little bit from the weight.
И мое сердце немного болит от этого веса.
She just said:
Она просто сказала:
'I've got a bed here for you, I've got a bed here for me'
меня есть кровать для тебя, у меня есть кровать для меня".
'So you can look into my eyes and tell me what you see'.
"Так что можешь посмотреть мне в глаза и сказать, что видишь".
But she's a rosebud in my heart and in my dreams
Но она-бутон розы в моем сердце и в моих снах.
See her flow into the night like rivers and streams
Смотри, Как она течет в ночи, как реки и ручьи.
How I'd love to lie in her arms
Как бы я хотел лежать в ее объятиях.
How I'd love to lie in her arms
Как бы я хотел лежать в ее объятиях.
But I don't seem able to win her with my charms.
Но, кажется, я не могу завоевать ее своими чарами.
She just said:
Она просто сказала:
'I've got a bed here for you, I've got a bed here for me'
меня есть кровать для тебя, у меня есть кровать для меня".
'So you can look into my eyes and tell me what you see'.
"Так что можешь посмотреть мне в глаза и сказать, что видишь".
'I've got a bed here for you, I've got a bed here for me'
меня есть кровать для тебя, у меня есть кровать для меня".
'So you can look into my eyes and tell me what you see'.
"Так что можешь посмотреть мне в глаза и сказать, что видишь".





Writer(s): STEVE HARLEY


Attention! Feel free to leave feedback.