Lyrics and translation Steve Harley & Cockney Rebel - Carry Me Again
When
I
woke
up,
when
I
opened
up
my
eyes
когда
я
проснулся,
когда
я
открыл
глаза.
Drinking
the
sun
without
blinking
Пью
солнце,
не
моргая.
And
when
I
reached
out,
when
I
reached
out
for
a
sign
И
когда
я
протянул
руку,
когда
я
протянул
руку
для
знака.
Holding
a
gun
without
sinking.
Держа
пистолет,
не
Тоня.
(Ooh
it
was
a
fine
feeling)
(О,
это
было
прекрасное
чувство)
(Ooh
it
was
a
mighty
fine
feeling)
(О-О,
это
было
прекрасное
чувство!)
Then
I
thought
about
the
younger
days
when
I
was
looking
for
a
friend
Потом
я
подумал
о
тех
днях,
когда
я
искал
друга.
Thought
about
the
way
my
mama
would
carry
me
to
the
end.
Я
думал
о
том,
как
мама
доведет
меня
до
конца.
Oh
mama,
will
you
carry
me
again?
О,
Мама,
ты
снова
будешь
нести
меня?
Oh
mama,
will
you
carry
me
again?
О,
Мама,
ты
снова
будешь
нести
меня?
Oh
mama,
will
you
carry
me
again?
О,
Мама,
ты
снова
будешь
нести
меня?
My
eyes
are
blind
without
my
mama.
Мои
глаза
слепы
без
мамы.
When
I
looked
up,
when
I
focused
on
the
sky
Когда
я
посмотрел
вверх,
когда
я
сосредоточился
на
небе.
Touching
its
heart
but
not
stinging
Касаюсь
его
сердца,
но
не
жалю.
And
then
I
took
it
and
I
realized
it
might
А
потом
я
взяла
и
поняла,
что
это
возможно.
Shake
like
a
bell
without
ringing.
Тряси,
как
колокольчик,
без
звонка.
(Ooh
it
was
a
fine
feeling)
(О,
это
было
прекрасное
чувство)
(Ooh
it
was
a
mighty
fine
feeling)
(О-О,
это
было
прекрасное
чувство!)
Then
I
thought
about
the
younger
days
when
I
had
no
one
to
fight
Потом
я
подумал
о
тех
днях,
когда
мне
было
некому
драться.
Thought
about
the
way
my
mama
would
carry
me
through
the
night.
Я
думал
о
том,
как
моя
мама
будет
нести
меня
всю
ночь.
Oh
mama,
will
you
carry
me
again?
О,
Мама,
ты
снова
будешь
нести
меня?
Oh
mama,
will
you
carry
me
again?
О,
Мама,
ты
снова
будешь
нести
меня?
Oh
mama,
will
you
carry
me
again?
О,
Мама,
ты
снова
будешь
нести
меня?
My
eyes
are
blind
without
my
mama.
Мои
глаза
слепы
без
мамы.
Oh
mama,
will
you
carry
me
again?
О,
Мама,
ты
снова
будешь
нести
меня?
Oh
mama,
will
you
carry
me
again?
О,
Мама,
ты
снова
будешь
нести
меня?
Oh
mama,
will
you
carry
me
again?
О,
Мама,
ты
снова
будешь
нести
меня?
My
eyes
are
blind
without
my
mama.
Мои
глаза
слепы
без
мамы.
Carry
me,
mama
Неси
меня,
мама.
Carry
me,
mama
Неси
меня,
мама.
Carry
me,
mama
Неси
меня,
мама.
Carry
me,
mama
...
Неси
меня,
мама
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): STEVE HARLEY
Attention! Feel free to leave feedback.