Steve Harley & Cockney Rebel - Hideaway (Live at Hammersmith Apollo, 14 April 1975) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Steve Harley & Cockney Rebel - Hideaway (Live at Hammersmith Apollo, 14 April 1975)




Hideaway (Live at Hammersmith Apollo, 14 April 1975)
Убежище (Живое выступление в Hammersmith Apollo, 14 апреля 1975)
Let them come a running, take all your money and hideaway
Пусть бегут, забирают все твои деньги и скрываются,
Let them come a running, take all your money and flee
Пусть бегут, забирают все твои деньги и убегают,
Let them come a running, take all your money and hideaway
Пусть бегут, забирают все твои деньги и скрываются,
It was summer or maybe spring, i can't remember
Это было летом или, может быть, весной, я не помню,
It was summer or maybe spring, i can't recall
Это было летом или, может быть, весной, я не могу вспомнить,
We found our hearts and stole them from our bodies
Мы нашли свои сердца и украли их из своих тел,
(We couldn't understand the Villain's call)
(Мы не могли понять зов Злодея),
We'd often recall the beginnings
Мы часто вспоминали о начале,
We'd often try in vain to change it all
Мы часто тщетно пытались все изменить,
We couldn't help but keep ourselves from sinning
Мы не могли удержаться от греха
In summer, in summer,
Летом, летом,
Or maybe spring, or maybe spring, or maybe spring
Или, может быть, весной, или, может быть, весной, или, может быть, весной,
Let them come a running, take all your money and hideaway
Пусть бегут, забирают все твои деньги и скрываются,
Let them come a running, take all your money and flee
Пусть бегут, забирают все твои деньги и убегают,
Let them come a running, take all your money and hideaway
Пусть бегут, забирают все твои деньги и скрываются,
It was summer or maybe spring, i can't remember
Это было летом или, может быть, весной, я не помню,
It was summer or maybe spring, i can't recall
Это было летом или, может быть, весной, я не могу вспомнить,
We'd try to always calm our elders
Мы пытались всегда успокоить наших старейшин,
(But always we did seem to fall)
(Но всегда, казалось, мы падали),
We'd never try to tame the burning embers
Мы никогда не пытались укротить горящие угли,
(It didn't seem to matter how we'd fare)
(Казалось, неважно, как мы будем жить),
It seemed we couldn't ever escape december
Казалось, мы никогда не сможем избежать декабря,
But it was summer, summer,
Но это было лето, лето,
Or maybe spring, or maybe spring, or maybe spring
Или, может быть, весна, или, может быть, весна, или, может быть, весна.






Attention! Feel free to leave feedback.