Lyrics and translation Steve Harley & Cockney Rebel - Loretta's Tale - 2012 Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loretta's Tale - 2012 Remaster
История Лоретты - Ремастеринг 2012
Watch
Loretta
taste
the
wine
Смотри,
Лоретта
пробует
вино,
Kick
the
Actor
from
behind
Актера
ногой
пихнув,
смешно.
Sprawl
across
the
sofa,
then
На
диване
развалилась
вся,
Speak
of
foreign
towns
again
И
о
городах
чужих
болтает
зря.
Like
the
loner,
seek
Marlene,
Как
одиночка,
ищет
Марлен,
Ask
the
waitress:
"Where
you
been?"
Официантку
спрашивает:
"Где
ты
была?"
She
says:
"Don't
give
me
no
lies,
Та
отвечает:
"Не
ври
мне,
"I
been
inside
your
head
at
least
three
times..."
"В
твоей
голове
была
я,
поверь,
раз
три..."
I
never
lost
control
Я
не
терял
контроль,
It
was
a
very
strange
show
Очень
странное
было
шоу,
And
all
I
ever
got
was
oh!
И
всё,
что
я
получал,
было
"ох!"
Are
you
never
gonna
go?
Ты
никогда
не
уйдешь?
Spy
Ramona
by
the
door
Вижу
Рамону
у
дверей,
Calling
me
the
Perfect
Whore
Называет
меня
"Идеальный
кобель".
Only
Sweet
Loretta
speaks
Только
милая
Лоретта
говорит,
"Wipe
the
humour
from
your
cheeks"
"Сотри
с
лица
ухмылку,
изволь".
And
as
the
make-up
starts
to
fade
И
как
только
макияж
начинает
блекнуть,
She
doesn't
wait,
she
hides
away
Она
не
ждет,
она
скрывается
где-то.
Noticing
her
friends
had
gone
Заметив,
что
друзья
ушли,
She
cried
to
me:
"Oh!
What
went
wrong?"
Она
плакала
мне:
"Что
пошло
не
так,
скажи?"
I
never
lost
control
Я
не
терял
контроль,
It
was
a
very
strange
show
Очень
странное
было
шоу,
And
all
I
ever
got
was
oh!
И
всё,
что
я
получал,
было
"ох!"
Are
you
never
gonna
go?
Ты
никогда
не
уйдешь?
For
Loretta-one
Лоретта,
она
одна,
She
only
played
for
fun
Играла
только
для
веселья.
She
gave
her
life
away
Она
отдала
свою
жизнь,
Counted
hundreds,
came
to
none...
Считала
сотни,
но
все
зря...
I
never
lost
control
Я
не
терял
контроль,
It
was
a
very
strange
show
Очень
странное
было
шоу,
And
all
I
ever
got
was
oh!
И
всё,
что
я
получал,
было
"ох!"
Are
you
never
gonna
go?
Ты
никогда
не
уйдешь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): STEVE HARLEY
Attention! Feel free to leave feedback.