Lyrics and translation Steve Harley & Cockney Rebel - Loretta's Tale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loretta's Tale
История Лоретты
Watch
Loretta
taste
the
wine
Смотри,
Лоретта
пробует
вино,
Kick
the
Actor
from
behind
Актёра
пинком
гонит
вон,
Sprawl
across
the
sofa,
then
Растянулась
на
диване,
затем
Speak
of
foreign
towns
again
Вновь
о
городах
заморских
говорит,
Like
the
loner,
seek
Marlene,
Словно
одиночка,
Марлен
ищет,
Ask
the
waitress:
"Where
you
been?"
Спрашивает
официантку:
"Где
ты
была?"
She
says:
"Don't
give
me
no
lies,
Та
отвечает:
"Не
лги
мне,
"I
been
inside
your
head
at
least
three
times..."
"В
твоей
голове
я
была
как
минимум
трижды..."
I
never
lost
control
Я
никогда
не
терял
контроль,
It
was
a
very
strange
show
Это
было
очень
странное
шоу,
And
all
I
ever
got
was
oh!
И
всё,
что
я
получил,
было
"ох!",
Are
you
never
gonna
go?
Ты
никогда
не
уйдешь?
Spy
Ramona
by
the
door
Вижу
Рамону
у
двери,
Calling
me
the
Perfect
Whore
Называет
меня
"Идеальной
Шлюхой",
Only
Sweet
Loretta
speaks
Только
милая
Лоретта
говорит:
"Wipe
the
humour
from
your
cheeks"
"Сотри
у
себя
с
лица
улыбку",
And
as
the
make-up
starts
to
fade
И
когда
макияж
начинает
блекнуть,
She
doesn't
wait,
she
hides
away
Она
не
ждёт,
она
прячется,
Noticing
her
friends
had
gone
Заметив,
что
её
друзья
ушли,
She
cried
to
me:
"Oh!
What
went
wrong?"
Она
плакала
мне:
"О!
Что
пошло
не
так?"
I
never
lost
control
Я
никогда
не
терял
контроль,
It
was
a
very
strange
show
Это
было
очень
странное
шоу,
And
all
I
ever
got
was
oh!
И
всё,
что
я
получил,
было
"ох!",
Are
you
never
gonna
go?
Ты
никогда
не
уйдешь?
For
Loretta-one
Для
Лоретты,
She
only
played
for
fun
Она
играла
только
ради
забавы,
She
gave
her
life
away
Она
отдала
свою
жизнь,
Counted
hundreds,
came
to
none...
Считала
сотни,
но
до
нуля
не
дошла...
I
never
lost
control
Я
никогда
не
терял
контроль,
It
was
a
very
strange
show
Это
было
очень
странное
шоу,
And
all
I
ever
got
was
oh!
И
всё,
что
я
получил,
было
"ох!",
Are
you
never
gonna
go?
Ты
никогда
не
уйдешь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steve Harley
Attention! Feel free to leave feedback.