Lyrics and translation Steve Harley & Cockney Rebel - Make Me Smile (Live)
You've
done
it
all,
you've
broken
every
code
Ты
сделал
все,
ты
нарушил
все
правила.
And
pulled
the
rebel
to
the
floor
И
вытащил
бунтаря
на
танцпол.
You
spoilt
the
game,
no
matter
what
you
say
Ты
портишь
игру,
что
бы
ты
ни
говорил,
For
only
metal,
what
a
bore.
только
ради
металла,
какая
скука.
Blue
eyes,
blue
eyes,
how
come
you
tell
so
many
lies?
Голубые
глаза,
голубые
глаза,
Почему
ты
так
много
лжешь?
Come
up
and
see
me,
make
me
smile
Подойди
и
посмотри
на
меня,
заставь
меня
улыбнуться.
Or
do
what
you
want,
runnin'
wild.
Или
делай,
что
хочешь,
как
хочешь.
There's
nothing
left,
all
gone
and
run
away
Ничего
не
осталось,
все
ушли
и
убежали.
Maybe
you'll
tarry
for
a
while
Может,
ты
останешься
ненадолго?
It's
just
a
test,
a
game
for
us
to
play
Это
всего
лишь
тест,
игра
для
нас.
Win
or
lose,
it's
hard
to
smile.
Побеждать
или
проигрывать,
трудно
улыбаться.
Resist,
resist,
it's
from
yourself
you
have
to
hide.
Сопротивляйся,
сопротивляйся,
это
от
себя
ты
должен
скрывать.
Oh,
come
up
and
see
me,
make
me
smile
О,
подойди
и
увидься
со
мной,
заставь
меня
улыбнуться.
Oh,
or
do
what
you
want,
runnin'
wild.
О,
или
делай,
что
хочешь,
безумствуй.
There
ain't
no
more,
you've
taken
everything
Больше
ничего
не
осталось,
ты
забрал
все.
From
my
belief
in
Mother
Earth
От
моей
веры
в
Мать-Землю.
Can
you
ignore
my
faith
in
everything?
Можешь
ли
ты
игнорировать
мою
веру
во
все?
'Cause
I
know
what
faith
is
and
what
it's
worth.
Потому
что
я
знаю,
что
такое
вера
и
чего
она
стоит.
Away,
away,
and
don't
say
maybe
you'll
try.
Прочь,
прочь,
и
не
говори,
что,
возможно,
ты
попытаешься.
Oh,
come
up
and
see
me
to
makin'
me
smile
О,
подойди
и
увидься
со
мной,
чтобы
заставить
меня
улыбнуться.
Or
do
what
you
want
just
runnin'
wild.
Или
делай,
что
хочешь,
просто
сходи
с
ума.
(Come
up
and
see
me,
make
me
smile)
(Подойди
и
увидься
со
мной,
заставь
меня
улыбнуться)
(Or
do
what
you
want,
runnin'
wild).
(Или
делай,
что
хочешь,
как
хочешь).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): STEVE HARLEY
Attention! Feel free to leave feedback.