Lyrics and translation Steve Harley & Cockney Rebel - Ritz - 2012 Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ritz - 2012 Remaster
Риц - Ремастеринг 2012
Hark
to
Roualt's
white
insanity
Внемли
белому
безумию
Руо
Clowns
in
drag
concealing
vanity
Клоуны
в
маскараде,
скрывающие
тщеславие
This
is
hardly
Paradise
Это
вряд
ли
рай
We're
still
in
search
of
petty
scorn.
Мы
все
еще
в
поисках
мелкой
насмешки.
Images
so
dead,
in
mourning
Образы
такие
мертвые,
в
трауре
Clap
and
cheer
the
man
performing
Хлопайте
и
приветствуйте
выступающего
мужчину
This
is
hardly
Paradise
Это
вряд
ли
рай
We're
still
in
search
of
petty
scorn.
Мы
все
еще
в
поисках
мелкой
насмешки.
Couch
my
disease
in
chintz-covered
kisses
Укрой
мою
болезнь
в
ситцевых
поцелуях
Glazed
calico
cloth,
my
costume
this
is
Глазированная
ситцевая
ткань,
вот
мой
костюм
Come
to
Pablo
Fanque
is
in
Indigo
Приходите,
Пабло
Фанке
в
Индиго
We'll
show
you
pastel
shades
of
rhyme.
Мы
покажем
вам
пастельные
оттенки
рифмы.
It's
okay
to
laugh
in
harmony
Можно
смеяться
в
гармонии
See
the
white-faced
Auguste's
army
Смотри
на
армию
белолицых
Огюстов
Come
to
Pablo
Fanque
is
in
Indigo
Приходите,
Пабло
Фанке
в
Индиго
We'll
show
you
pastel
shades
of
rhyme.
Мы
покажем
вам
пастельные
оттенки
рифмы.
Take
a
letter
Ophelia,
write
Напиши
письмо,
Офелия,
'Sorry
Desdemona',
bright
'Прости,
Дездемона',
яркая,
Peeking
through
the
Nimbus
covers
Заглядывая
под
обложку
Нимбуса
We
see
the
twisted
tale
of
Man.
Мы
видим
извращенную
историю
Человека.
Catch
us
in
the
cornfield
hiding
Найди
нас,
прячущихся
в
кукурузном
поле
Me,
Maryse
and
moonbeams
gliding
Меня,
Мэриз
и
скользящие
лунные
лучи
Peeking
through
the
Nimbus
covers
Заглядывая
под
обложку
Нимбуса
We
see
the
twisted
tale
of
Man.
Мы
видим
извращенную
историю
Человека.
Careless,
caress,
curl
up
beside
me
Беззаботная,
ласкай,
свернись
калачиком
рядом
со
мной
Visit,
sleep
and
smile
and
drown
me
Приходи,
спи,
улыбайся
и
утопи
меня
Go
march
together,
slay
like
Nero
Идем
вместе,
убиваем,
как
Нерон
Till
we
show
something
you
understand.
Пока
мы
не
покажем
тебе
что-то,
что
ты
поймешь.
Oh,
the
clown,
his
stare
is
happiness
О,
клоун,
его
взгляд
- это
счастье
Will
he
make
you
laugh
or
cry,
yes
Заставит
ли
он
тебя
смеяться
или
плакать,
да
Go
march
together,
slay
like
Nero
Идем
вместе,
убиваем,
как
Нерон
Till
we
show
something
you
understand.
Пока
мы
не
покажем
тебе
что-то,
что
ты
поймешь.
Is
it
time
to
hide
my
body?
Время
ли
мне
спрятать
свое
тело?
Shall
we
start
to
speak
of
holly?
Не
начать
ли
нам
говорить
о
падубе?
I
don't
wanna
be
that
Super-hero
Я
не
хочу
быть
этим
супергероем
'Til
you
have
something
we
understand.
Пока
ты
не
поймешь
что-то.
Heard
they're
moving
Pisces
into
June
Слышал,
Рыб
перемещают
на
июнь
Shall
we
put
together
a
platoon?
Может,
соберем
взвод?
I
don't
wanna
be
that
Super-hero
Я
не
хочу
быть
этим
супергероем
'Til
you
have
something
we
understand.
Пока
ты
не
поймешь
что-то.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): STEVE HARLEY
Attention! Feel free to leave feedback.