Lyrics and translation Steve Harley & Cockney Rebel - Tumbling Down (Live at Hammersmith Apollo, 14 April 1975)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tumbling Down (Live at Hammersmith Apollo, 14 April 1975)
Падение (Живое выступление в Hammersmith Apollo, 14 апреля 1975)
Gee,
but
it's
hard
when
one
lowers
one's
guard
to
the
vultures
Вот
ведь
как
трудно,
когда
снимешь
защиту
пред
стервятниками,
Now
me,
I
regard
it
a
tortuous
hardship
that
smoulders.
А
я
считаю
это
мучительным
бременем,
которое
тлеет.
Like
a
peppermint
eaten
away
Как
мятный
леденец,
разъеденный
временем,
Will
I
fight?
Will
I
swagger
or
sway?
Буду
ли
я
драться?
Буду
ли
я
важничать
или
колебаться?
Hee-hee,
my
Lady,
she
cries
like
a
baby
to
scold
us
Хи-хи,
моя
леди,
она
плачет,
как
дитя,
ругая
нас,
See
her
tumbling
down,
tumbling
down.
Смотри,
как
она
падает,
падает
вниз.
Hail!
to
the
monkey,
we're
having
a
funky
reunion
Привет
обезьяне!
У
нас
веселое
воссоединение,
Wasted
and
sunk,
he
can
only
have
Sunday
communion.
Изможденный
и
утонувший,
он
может
лишь
в
воскресенье
причаститься.
He
got
nicotine
stains
in
his
eyes
У
него
никотиновые
пятна
в
глазах,
He
got
nothing
to
protect
but
his
pride.
У
него
нет
ничего,
что
защитить,
кроме
гордости.
Oh,
smother
the
kiss
or
be
drownded
in
blissful
confusion
О,
задуши
поцелуй
или
утони
в
блаженном
смятении,
See
it
tumbling
down,
tumbling
down.
Смотри,
как
оно
падает,
падает
вниз.
Juvenile
tale,
see
the
Titanic
sail
into
Brighton
Детская
сказка,
смотри,
как
«Титаник»
плывет
в
Брайтон,
The
Hemingway
stacatto,
the
tragic
bravado
can
frighten.
Хемингуэевское
стаккато,
трагическая
бравада
могут
напугать.
To
be
here,
there
and
everywhere's
fine
Быть
здесь,
там
и
везде
– это
прекрасно,
But
do
you
have
to
be
so
swift
all
the
time?
Но
нужно
ли
тебе
быть
таким
быстрым
все
время?
Deliver
the
dawn
to
the
Moulin
Rouge
on
the
horizon
Доставь
рассвет
в
Мулен
Руж
на
горизонте,
Watch
it
tumbling
down,
tumbling
down
Смотри,
как
он
падает,
падает
вниз,
Tumbling
down,
tumbling
down.
Падает
вниз,
падает
вниз.
Oh
dear,
look
what
they've
done
to
the
blues,
blues,
blues
Боже
мой,
посмотрите,
что
они
сделали
с
блюзом,
блюзом,
блюзом,
Oh
dear,
look
what
they've
done
to
the
blues,
blues,
blues
Боже
мой,
посмотрите,
что
они
сделали
с
блюзом,
блюзом,
блюзом,
Oh
dear,
look
what
they've
done
to
the
blues,
blues,
blues
Боже
мой,
посмотрите,
что
они
сделали
с
блюзом,
блюзом,
блюзом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
1
The Mad, Mad Moonlight (Live at Hammersmith Apollo, 14 April 1975)
2
Sweet Dreams (Live at Hammersmith Apollo, 14 April 1975)
3
The Best Years of Our Lives (Live at Hammersmith Apollo, 14 April 1975)
4
Tumbling Down (Live at Hammersmith Apollo, 14 April 1975)
5
Sebastian (Live at Hammersmith Apollo, 14 April 1975)
6
Panorama (Live at Hammersmith Apollo, 14 April 1975)
7
Mr. Raffles (Man, It Was Mean) [Live at Hammersmith Apollo, 14 April 1975]
8
Mr. Soft (Live at Hammersmith Apollo, 14 April 1975)
9
Make Me Smile (Come up and See Me) [Live at Hammersmith Apollo, 14 April 1975]
10
Judy Teen (Live at Hammersmith Apollo, 14 April 1975)
11
Hideaway (Live at Hammersmith Apollo, 14 April 1975)
12
Back to the Farm (Live at Hammersmith Apollo, 14 April 1975)
13
49th Parallel (Live at Hammersmith Apollo, 14 April 1975)
14
Death Trip (Live at Hammersmith Apollo, 14 April 1975)
Attention! Feel free to leave feedback.