Lyrics and translation Steve Harley & Cockney Rebel - Understand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shall
I
begin
from
here
to
tell
everything?
Должен
ли
я
начать
рассказывать
все
отсюда?
Relinquish
honour
in
order
to
make
it
ring?
Поступиться
честью,
чтобы
заставить
ее
звенеть?
You'd
have
to
make
me
promise
Тебе
придется
заставить
меня
пообещать
You
won't
expect
too
much
from
this
Вы
не
будете
ожидать
от
этого
слишком
многого
You'll
just
be
happy
with
the
gold
that
I
bring.
Ты
просто
будешь
счастлива
с
золотом,
которое
я
принесу.
We've
been
playing
cat
and
mouse
now
for
far
too
long
Мы
слишком
долго
играли
в
кошки-мышки
I
can't
let
it
simmer
and
just
go
gruelling
on
Я
не
могу
позволить
этому
закипеть
и
просто
продолжать
изнурять
себя
I
have
to
make
my
move
Я
должен
сделать
свой
ход
I've
still
got
so
much
to
prove
Мне
еще
так
много
нужно
доказать
You
can't
imagine
the
life
that
I've
had.
Ты
не
можешь
себе
представить,
какая
у
меня
была
жизнь.
If
I
could
put
the
words
together
Если
бы
я
мог
сложить
эти
слова
воедино
If
I
could
put
the
words
together
Если
бы
я
мог
сложить
эти
слова
воедино
If
I
could
put,
put
the
words
together
Если
бы
я
мог
сложить,
соединить
эти
слова
воедино
You'd
understand.
Ты
бы
понял.
You've
been
a
magnet
stuck
in
my
memory
Ты
был
магнитом,
застрявшим
в
моей
памяти
I'd
hide
if
I
could
but
I'm
red
in
a
yellow
sea
Я
бы
спрятался,
если
бы
мог,
но
я
красный
в
желтом
море
Consider
me
lost
in
aspic
Считай,
что
я
заблудился
в
заливном
I'd
give
in
but
that's
not
my
schtick
Я
бы
сдался,
но
это
не
моя
фишка
You'll
haunt
me
forever,
I
know
that
you
will.
Ты
будешь
преследовать
меня
вечно,
я
знаю,
что
так
и
будет.
If
I
could
put
the
words
together
Если
бы
я
мог
сложить
эти
слова
воедино
If
I
could
put
the
words
together
Если
бы
я
мог
сложить
эти
слова
воедино
If
I
could
put,
put
the
words
together
Если
бы
я
мог
сложить,
соединить
эти
слова
воедино
You'd
understand.
Ты
бы
понял.
Shall
I
begin
from
here
to
tell
everything?
Должен
ли
я
начать
рассказывать
все
отсюда?
Relinquish
honour
in
order
to
make
it
ring?
Поступиться
честью,
чтобы
заставить
ее
звенеть?
You'd
have
to
give
me
promise
Ты
должен
был
бы
дать
мне
обещание
You
won't
expect
too
much
from
this
Вы
не
будете
ожидать
от
этого
слишком
многого
You'll
just
be
happy
with
the
gold
that
I
bring.
Ты
просто
будешь
счастлива
с
золотом,
которое
я
принесу.
If
I
could
put
the
words
together
Если
бы
я
мог
сложить
эти
слова
воедино
If
I
could
put
the
words
together
Если
бы
я
мог
сложить
эти
слова
воедино
If
I
could
only
put
the
words
together
Если
бы
я
только
мог
сложить
эти
слова
воедино
You'd
understand.
Ты
бы
понял.
If
I
could,
if
I
could,
if
I
could
...
Если
бы
я
мог,
если
бы
я
мог,
если
бы
я
мог...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): STEVE HARLEY
Attention! Feel free to leave feedback.