Lyrics and translation Steve Harley - The Last Time I Saw You
The Last Time I Saw You
Последний раз, когда я тебя видел
The
last
time
I
saw
you
Последний
раз,
когда
я
тебя
видел,
My
eyes
were
red
from
constant
crying
Мои
глаза
покраснели
от
постоянных
слез.
Blue
moon
was
at
my
door
Голубая
луна
была
у
моей
двери,
You
read
my
hand
and
told
me
all
Ты
гадала
мне
по
руке
и
рассказала
всё.
Romantics
go
to
heaven
Романтики
попадают
в
рай,
To
heaven
or
to
war.
В
рай
или
на
войну.
We
said
too
much
too
soon
Мы
сказали
слишком
много
слишком
рано,
I
bled
and
let
you
pacify
my
wounded
pride.
Я
истекал
кровью,
а
ты
успокаивала
мою
уязвленную
гордость.
The
last
time
I
saw
you
Последний
раз,
когда
я
тебя
видел,
Alone,
you
shielded
me
from
strangers
Ты,
одна,
защищала
меня
от
чужих,
And
saved
me
from
the
Lord
И
спасала
меня
от
Бога.
And
in
my
dreams
I
still
have
you
И
в
моих
снах
ты
всё
ещё
со
мной,
You're
still
my
sweet
compadre
Ты
всё
ещё
моя
милая
подруга,
I
your
El
Gran
Señor.
А
я
твой
Эль
Гран
Сеньор.
We
said
too
much
too
soon
Мы
сказали
слишком
много
слишком
рано,
I
bled
and
let
you
pacify
my
wounded
pride.
Я
истекал
кровью,
а
ты
успокаивала
мою
уязвленную
гордость.
The
last
time
I
saw
you
Последний
раз,
когда
я
тебя
видел,
My
eyes
were
red
from
constant
crying
Мои
глаза
покраснели
от
постоянных
слез.
Blue
moon
was
at
my
door
Голубая
луна
была
у
моей
двери,
The
leaping
of
my
ransomed
heart
Трепет
моего
искупленного
сердца
Said
trees
can
weep
and
stone
can
bleed
Говорил,
что
деревья
могут
плакать,
а
камни
кровоточить,
We
knew
but
we
weren't
sure.
Мы
знали,
но
не
были
уверены.
We
said
too
much
too
soon
Мы
сказали
слишком
много
слишком
рано,
I
bled
and
let
you
pacify
my
wounded
pride.
Я
истекал
кровью,
а
ты
успокаивала
мою
уязвленную
гордость.
We
said
too
much
too
soon
Мы
сказали
слишком
много
слишком
рано,
I
bled
and
let
you
pacify
my
wounded
pride.
Я
истекал
кровью,
а
ты
успокаивала
мою
уязвленную
гордость.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steve Harley
Attention! Feel free to leave feedback.