Steve Harley - This Old Man - translation of the lyrics into German

This Old Man - Steve Harleytranslation in German




This Old Man
Dieser alte Mann
One, two, one, four
Eins, zwei, eins, vier
You gotta be a dreamer to unleash the inner man
Du musst ein Träumer sein, um den inneren Mann zu entfesseln
And always have a way to beat the guessing
Und immer einen Weg haben, dem Rätselraten zuvorzukommen
And if you couldn't swim, you had to do the best you can
Und wenn du nicht schwimmen konntest, musstest du dein Bestes geben
That's what I took to be his blessing
Das war es, was ich als seinen Segen verstand
And though the water may be deep and cold
Und obwohl das Wasser tief und kalt sein mag
He always pushes harder to be kind
Er gibt sich immer mehr Mühe, freundlich zu sein
Yet on the morning after
Doch am Morgen danach
When things have settled down
Wenn sich die Dinge beruhigt haben
No words express what he knows
Keine Worte drücken aus, was er weiß
No palette paints his hand
Keine Palette malt seine Hand
No ordinary hero, this old man
Kein gewöhnlicher Held, dieser alte Mann
Welcome to the carnivore who eats his fellow man
Willkommen beim Fleischfresser, der seine Mitmenschen frisst
Welcome to the land we call Britannia
Willkommen im Land, das wir Britannia nennen
Where everybody needs the kinda guy that takes a stand
Wo jeder den Typen braucht, der Haltung zeigt
You can't imagine life without him, can yer?
Du kannst dir ein Leben ohne ihn nicht vorstellen, oder?
And though the water may be deep and cold
Und obwohl das Wasser tief und kalt sein mag
He always pushes harder to be kind
Er gibt sich immer mehr Mühe, freundlich zu sein
Yet on the morning after
Doch am Morgen danach
When things have settled down
Wenn sich die Dinge beruhigt haben
No words express what he knows
Keine Worte drücken aus, was er weiß
No palette paints his hand
Keine Palette malt seine Hand
No ordinary hero, this old man
Kein gewöhnlicher Held, dieser alte Mann
He got a certain rhythm and a sympathetic smile
Er hat einen gewissen Rhythmus und ein mitfühlendes Lächeln
He's always got a tale or two to hold ya
Er hat immer eine oder zwei Geschichten parat, um dich zu fesseln
He'll barricade the roads when others jump the stile
Er wird die Straßen verbarrikadieren, wenn andere über den Zauntritt springen
He'll always be the one, the local solider
Er wird immer der Eine sein, der lokale Soldat
And though the water may be deep and cold
Und obwohl das Wasser tief und kalt sein mag
He always pushes harder to be kind
Er gibt sich immer mehr Mühe, freundlich zu sein
Yet on the morning after
Doch am Morgen danach
When things have settled down
Wenn sich die Dinge beruhigt haben
No words express what he knows
Keine Worte drücken aus, was er weiß
No palette paints his hand
Keine Palette malt seine Hand
No ordinary hero, this old man
Kein gewöhnlicher Held, dieser alte Mann
No words express what he knows
Keine Worte drücken aus, was er weiß
No palette paints his hand
Keine Palette malt seine Hand
No ordinary hero, this old man
Kein gewöhnlicher Held, dieser alte Mann





Writer(s): Steve Harley


Attention! Feel free to leave feedback.