Lyrics and translation Steve Holy - It's My Time - Waste It If I Want To
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's My Time - Waste It If I Want To
Настало Мое Время - Потрачу Его Впустую, Если Пожелаю
How
many
beer
bottle
caps
fill
a
cowboy
hat
Сколько
пивных
крышек
поместится
в
ковбойской
шляпе
(I
don't
know,
but
I'm
gonna
find
out)
(Не
знаю,
но
я
выясню)
How
many
miles
of
sand
to
walk
my
flip-flops
flat
Сколько
миль
по
песку
нужно
пройти,
чтобы
стереть
шлепанцы
(I
don't
know,
but
I'm
gonna
find
out)
(Не
знаю,
но
я
выясню)
How
many
tiny
drink
umbrellas
can
you
hold
between
your
toes
Сколько
маленьких
зонтиков
для
коктейлей
ты
можешь
удержать
между
пальцами
ног
Tomorrow
you
can
tell
'em
Завтра
ты
им
расскажешь,
You
know
someone
who
knows
Что
знаешь
кого-то,
кто
знает.
It's
my
time
Настало
мое
время
(Oh)
it's
what
I
love
(О)
это
то,
что
я
люблю
Well,
it
ain't
my
job
Ну,
это
не
моя
работа,
But
I
wish
it
was
Но
как
бы
я
этого
хотел.
It
ain't
no
crime
Это
не
преступление
-
Doin'
what
you
love
to
do
Делать
то,
что
ты
любишь.
Hey,
it's
my
time
Эй,
настало
мое
время,
I
can
waste
it
if
I
want
to
Могу
потратить
его
впустую,
если
пожелаю.
How
long
does
it
take
to
spoon
feed
a
beer
Сколько
времени
нужно,
чтобы
скормить
пиво
с
ложечки
(I
don't
know,
but
I'm
gonna
find
out)
(Не
знаю,
но
я
выясню)
To
make
your
sexy
little
tan
lines
disappear
Чтобы
твои
сексуальные
следы
от
загара
исчезли
(I
don't
know,
but
I'm
gonna
find
out)
(Не
знаю,
но
я
выясню)
How
many
jaunts
in
the
ocean
and
rub-it-back-ons
Сколько
заплывов
в
океане
и
втираний
крема
Are
in
a
32
oz.
bottle'a
Coppertone
В
32-унцовом
флаконе
Coppertone?
Well,
when
Monday
mornin'
comes
Ну,
когда
наступит
утро
понедельника,
How
can
I
go
back
to
work
Как
мне
вернуться
на
работу?
(I
don't
know,
but
I
have
to
find
out)
(Не
знаю,
но
мне
нужно
выяснить)
How
many
Tylenols
for
my
head
not
to
hurt
Сколько
таблеток
тайленола
нужно,
чтобы
голова
не
болела
(I
don't
know,
but
I
have
to
find
out)
(Не
знаю,
но
мне
нужно
выяснить)
Baby,
how
long
can
we
hold
one
kiss
Детка,
как
долго
мы
сможем
целоваться
With
just
one
breath
На
одном
дыхании?
I
mean
somethin'
like
this,
whew
Я
имею
в
виду
что-то
вроде
этого,
фух.
(Chorus
Out)
(Затихающий
припев)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Liz Rose, Mark Benton Narmore, Douglas M. Johnson
Attention! Feel free to leave feedback.