Steve Howe - Doors of Sleep - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Steve Howe - Doors of Sleep




Doors of Sleep
Врата Сна
Steve Howe/Alice Meynell)
(Стив Хау/Элис Мейнелл)
Life is just a reflection
Жизнь всего лишь отражение,
Sometime mirrored i nthe past
Иногда зеркало прошлого.
As we strive for perfection
Стремясь к совершенству,
We live until we last
Мы живем, пока можем.
Where the new might grow with the old
Где новое может расти вместе со старым,
Where the fool is oft times the wise
Где глупец часто мудр,
Everything has got to be evened out
Все должно быть уравновешено,
Leaving as without a doubt
Не оставляя никаких сомнений.
Home, home from the horizon
Домой, домой с горизонта,
Far and clear
Далекого и ясного.
Hither to the soft wings sweep
Сюда, на мягких крыльях несутся,
Flocks of the memories
Стаи воспоминаний
Of the days draw near
О днях, что приближаются.
The dove-cote doors of sleep
Голубятни врат сна.
Which way are they, that come through this sweet light
Откуда они летят, сквозь этот сладкий свет,
Of all these homing birds
Все эти птицы, возвращающиеся домой?
Which? with the straightest and the swiftest flight
Какие из них, с самым прямым и быстрым полетом,
Your words to me, your words
Твои слова ко мне, твои слова.
The first time I took this girl′s hand
Когда я впервые взял тебя за руку, милая,
She was as if for whom I was born
Ты была словно та, для кого я был рожден.
And there's more besides a fair morning
И нужно больше, чем просто прекрасное утро,
Needed for a fair day
Для прекрасного дня.
--------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------





Writer(s): Steve James Howe


Attention! Feel free to leave feedback.