Lyrics and translation Steve Howe - It's All Over Now Baby Blue
You
must
leave
now,
take
what
you
need,
you
think
will
last.
Ты
должен
уйти
сейчас,
возьми
то,
что
тебе
нужно,
ты
думаешь,
что
это
надолго.
But
whatever
you
wish
to
keep,
you
better
grab
it
fast.
Но
что
бы
ты
ни
хотел
сохранить,
лучше
хватай
побыстрее.
Yonder
stands
your
orphan
with
his
gun,
Crying
like
a
fire
in
the
sun.
Вон
стоит
твой
сирота
с
ружьем,
плачет,
как
пламя
на
солнце.
Look
out
the
saints
are
comin'
through
And
it's
all
over
now,
Baby
Blue.
Смотри,
святые
приближаются,
и
теперь
все
кончено,
малышка
Блю.
The
highway
is
for
gamblers,
better
use
your
sense.
Шоссе-для
азартных
игроков,
лучше
используй
свой
здравый
смысл.
Take
what
you
have
gathered
from
coincidence.
Возьмите
то,
что
вы
собрали
из
совпадений.
The
empty-handed
painter
from
your
streets
Is
drawing
crazy
patterns
on
your
sheets.
Художник
с
пустыми
руками
с
твоих
улиц
рисует
безумные
узоры
на
твоих
простынях.
This
sky,
too,
is
folding
under
you
And
it's
all
over
now,
Baby
Blue.
Это
небо
тоже
складывается
под
тобой,
и
теперь
все
кончено,
малышка
Блю.
All
your
seasick
sailors,
they
are
rowing
home.
Все
ваши
моряки,
страдающие
морской
болезнью,
гребут
домой.
All
your
reindeer
armies,
are
all
going
home.
Все
твои
оленьи
армии
расходятся
по
домам.
The
lover
who
just
walked
out
your
door
Has
taken
all
his
blankets
from
the
floor.
Любовник,
который
только
что
вышел
из
твоей
двери,
собрал
с
пола
все
свои
одеяла.
The
carpet,
too,
is
moving
under
you
And
it's
all
over
now,
Baby
Blue.
Ковер
тоже
шевелится
под
тобой,
и
теперь
все
кончено,
малышка
Блю.
Leave
your
stepping
stones
behind,
something
calls
for
you.
Оставь
свои
ступеньки
позади,
что-то
зовет
тебя.
Forget
the
dead
you've
left,
they
will
not
follow
you.
Забудь
о
мертвых,
которых
ты
оставил,
они
не
последуют
за
тобой.
The
vagabond
who's
rapping
at
your
door
Is
standing
in
the
clothes
that
you
once
wore.
Бродяга,
который
стучится
в
твою
дверь,
стоит
в
одежде,
которую
ты
когда-то
носил.
Strike
another
match,
go
start
anew
And
it's
all
over
now,
Baby
Blue.
Зажги
еще
одну
спичку,
начни
все
сначала,
и
все
будет
кончено,
Голубая
крошка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Dylan
Attention! Feel free to leave feedback.