Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
With
your
mercury
mouth
in
the
missionary
times
С
твоим
ртутным
ртом
в
миссионерские
времена
And
your
eyes
like
smoke
and
your
prayers
like
rhymes
И
твои
глаза,
как
дым,
и
твои
молитвы,
как
рифмы
And
your
silver
cross
and
your
voice
like
chimes
И
твой
серебряный
крест
и
твой
голос,
как
куранты
Who
among
them
do
they
think
could
bury
you?
Кто
из
них,
по
их
мнению,
мог
тебя
похоронить?
With
your
pockets
well
protected
at
last
Наконец
ваши
карманы
хорошо
защищены
And
your
streetcar
visions
which
you
place
on
the
grass
И
ваши
видения
трамвая,
которые
вы
ставите
на
траву
And
your
flesh
like
silk
and
your
face
like
glass
И
твоя
плоть,
как
шелк,
и
твое
лицо,
как
стекло
Who
among
them
do
they
think
could
carry
you?
Кто
из
них,
по
их
мнению,
мог
бы
нести
тебя?
Sad-eyed
lady
of
the
lowlands
Грустноглазая
дама
низменностей
Where
the
sad-eyed
prophets
say
no
man
comes
Где
пророки
с
грустными
глазами
говорят,
что
никто
не
приходит
My
warehouse
eyes,
my
Arabian
drums
Мои
складские
глаза,
мои
арабские
барабаны
Should
I
put
them
by
your
gate?
Поставить
их
у
твоих
ворот?
Or
sad-eyed
lady,
should
I
wait?
Или
леди
с
грустными
глазами,
я
должен
ждать?
With
your
sheets
like
metal
and
your
belt
like
lace
С
вашими
простынями,
как
металл,
и
поясом,
как
кружево
And
your
deck
of
cards
missing
the
jack
and
the
ace
И
в
вашей
колоде
карт
нет
валета
и
туза
And
your
basement
clothes
and
your
hollow
face
И
твоя
подвальная
одежда,
и
твоё
пустое
лицо.
Who
among
them
can
think
he
could
outguess
you?
Кто
из
них
может
подумать,
что
сможет
перехитрить
вас?
With
your
silhouette
when
the
sunlight
dims
С
твоим
силуэтом,
когда
тускнеет
солнечный
свет.
Into
your
eyes
where
the
moonlight
swims
В
твои
глаза,
где
плывет
лунный
свет
And
your
matchbook
songs
and
your
gypsy
hymns
И
твои
песни
из
спичечного
коробка,
и
твои
цыганские
гимны
Who
among
them
would
try
to
impress
you?
Кто
из
них
попытается
произвести
на
вас
впечатление?
Sad-eyed
lady
of
the
lowlands
Грустноглазая
дама
низменностей
Where
the
sad-eyes
prophets
say
no
man
comes
Где
пророки
с
грустными
глазами
говорят,
что
никто
не
приходит
My
warehouse
eyes,
my
Arabian
drums
Мои
складские
глаза,
мои
арабские
барабаны
Should
I
put
them
by
your
gate?
Поставить
их
у
твоих
ворот?
Or
sad-eyed
lady,
should
I
wait?
Или
леди
с
грустными
глазами,
я
должен
ждать?
The
kings
of
Tyrus,
with
their
convict
list
Короли
Тира
со
списком
преступников
Are
waiting
in
line
for
their
geranium
kiss
Ждут
очереди
за
их
гераниевым
поцелуем
And
you
wouldn't
know
it
would
happen
like
this
И
вы
не
знали
бы,
что
это
произойдет
так
But
who
among
them
really
wants
just
to
kiss
you?
Но
кто
из
них
действительно
хочет
просто
поцеловать
тебя?
With
your
childhood
flames
on
your
midnight
rug
С
твоим
детским
пламенем
на
твоем
полуночном
ковре.
And
your
Spanish
manners
and
your
mother's
drugs
И
твои
испанские
манеры,
и
наркотики
твоей
матери
And
your
cowboy
mouth
and
your
curfew
plugs
И
твой
ковбойский
рот,
и
комендантский
час
Who
among
them
do
you
think
could
resist
you?
Как
вы
думаете,
кто
из
них
смог
бы
устоять
перед
вами?
Sad-eyed
lady
of
the
lowlands
Грустноглазая
дама
низменностей
Where
the
sad-eyed
prophets
say
no
man
comes
Где
пророки
с
грустными
глазами
говорят,
что
никто
не
приходит
My
warehouse
eyes,
my
Arabian
drums
Мои
складские
глаза,
мои
арабские
барабаны
Should
I
put
them
by
your
gate?
Поставить
их
у
твоих
ворот?
Or
sad-eyed
lady,
should
I
wait?
Или
леди
с
грустными
глазами,
я
должен
ждать?
Oh,
the
farmers
and
the
businessmen,
they
all
did
decide
О,
фермеры
и
бизнесмены,
они
все
решили
To
show
you
the
dead
angels
that
they
used
to
hide
Чтобы
показать
вам
мертвых
ангелов,
которых
они
прятали
But
why
did
they
pick
you
to
sympathise
with
their
side?
Но
почему
они
выбрали
вас,
чтобы
сочувствовать
их
стороне?
Oh,
how
could
they
ever
mistake
you?
О,
как
они
могли
ошибиться
с
тобой?
They
wish
you'd
accepted
the
blame
for
the
farm
Они
хотят,
чтобы
вы
взяли
на
себя
вину
за
ферму
But
with
the
sea
at
your
feet
and
the
phony
false
alarm
Но
с
морем
у
ваших
ног
и
фальшивой
ложной
тревогой
And
with
the
child
of
the
hoodlum
wrapped
up
in
your
arms
И
с
ребенком
хулигана
на
руках
How
could
they
ever
have
persuaded
you
Как
они
могли
когда-либо
убедить
вас
Sad-eyed
lady
of
the
lowlands
Грустноглазая
дама
низменностей
Where
the
sad-eyes
prophets
say
no
man
comes
Где
пророки
с
грустными
глазами
говорят,
что
никто
не
приходит
My
warehouse
eyes,
my
Arabian
drums
Мои
складские
глаза,
мои
арабские
барабаны
Should
I
put
them
by
your
gate?
Поставить
их
у
твоих
ворот?
Or
sad-eyed
lady,
should
I
wait?
Или
леди
с
грустными
глазами,
я
должен
ждать?
With
your
sheet
metal
memory
of
Cannery
Row
С
вашей
памятью
из
листового
металла
о
Консервном
ряду
And
your
magazine
husband
who
one
day
just
had
to
go
И
твой
журнальный
муж,
который
однажды
просто
должен
был
уйти
And
your
gentleness
now,
which
you
just
can't
help
but
show
И
твоя
нежность
сейчас,
которую
ты
просто
не
можешь
не
показать
Who
among
them
do
you
think
would
employ
you?
Как
вы
думаете,
кто
из
них
нанял
бы
вас?
Now
you
stand
with
your
thief,
you're
on
his
parole
Теперь
ты
стоишь
со
своим
вором,
ты
на
условно-досрочном
освобождении
With
your
holy
medallion
and
your
fingertips
now
that
fold
С
вашим
святым
медальоном
и
кончиками
пальцев
теперь,
когда
складка
And
your
saintlike
face
and
your
ghostlike
soul
И
твое
святое
лицо
и
твоя
призрачная
душа
Who
among
them
do
think
could
destroy
you?
Кто
из
них
думает,
что
может
уничтожить
тебя?
Sad-eyed
lady
of
the
lowlands
Грустноглазая
дама
низменностей
Where
the
sad-eyed
prophets
say
no
man
comes
Где
пророки
с
грустными
глазами
говорят,
что
никто
не
приходит
My
warehouse
eyes,
my
Arabian
drums
Мои
складские
глаза,
мои
арабские
барабаны
Should
I
put
them
by
your
gate?
Поставить
их
у
твоих
ворот?
Or
sad-eyed
lady,
should
I
wait?
Или
леди
с
грустными
глазами,
я
должен
ждать?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.