Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come, Thou Fount
Komm, du Quell der Freuden
Come
Thou
fount
of
every
blessing
Komm,
du
Quell
der
Segensströme
Tune
my
heart
to
sing
Thy
grace
Stimm
mein
Herz
auf
deine
Gnad
Streams
of
mercy
never
ceasing
Nie
versiegend,
voller
Wonne
Call
for
songs
of
loudest
praise
Sing
ich
Lob
mit
allem
Tat
Teach
me
some
melodious
sonnet
Lehr
mich
Melodien
der
Engel
Sung
by
flaming
tongues
above
Wie
im
Himmel
dort
geschehn
Praise
the
mount,
I'm
fixed
upon
it
Deiner
Liebe
Berg
ich
kröne
Mount
of
Thy
redeeming
love
Der
mich
durstig
lässt
bestehn
Here
I
raise
mine
ebenezer
Hier
erricht
ich
meinen
Steinmal
Hither
by
Thy
help
I
come
Deine
Hand
führte
mich
her
And
I
hope
by
Thy
good
pleasure
Hoffend,
dass
aus
deinem
Wohlwoll
Safely
to
arrive
at
home
Ich
dereinst
heimkehren
wär
Jesus
sought
me
when
a
stranger
Fremd
einst,
suchte
mich
der
Heiland
Wandering
from
the
fold
of
God
Als
ich
irrte
fern
von
Dir
He
to
rescue
me
from
danger
Riss
mich
aus
der
Todesnacht
er
Interposed
His
precious
blood
Mit
seinem
Blut
half
er
mir
Oh,
to
grace
how
great
a
debtor
Ach,
wie
groß
ist
meine
Schuld
doch
Daily
I'm
constrained
to
be
Deiner
Gnad
bin
ich
verpflicht
Let
Thy
grace,
Lord,
like
a
fetter
Lass
sie,
Herr,
wie
ein
Band
fest
mich
Bind
my
wandering
heart
to
Thee
An
dein
Herz
für
immer
ziehn
Prone
to
wander,
Lord,
I
feel
it
Neig
zu
fliehn,
ich
spür's,
o
Vater
Prone
to
leave
the
God
I
love
Neig
zu
geh'n
von
deiner
Lieb
Here's
my
heart,
Lord,
take
and
seal
it
Nimm
mein
Herz,
versiegel
es
nun
Seal
it
for
Thy
courts
above
Für
die
Heimat
dort
so
trüb
Oh
I'm
prone
to
wander,
Lord,
I
feel
it
Ach,
ich
neig
zu
fliehn,
ich
spür
es
Prone
to
leave
the
God
I
love
Neig
zu
geh'n
von
deiner
Lieb
Here's
my
heart,
Lord,
take
and
seal
it
Nimm
mein
Herz,
versiegel
es
nun
Seal
it
for
Thy
courts
above
Für
die
Heimat
dort
so
trüb
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Public Domain, Aaron Keyes
Attention! Feel free to leave feedback.