Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Know Whom I Have Believed
Я знаю, в Кого уверовал
I
know
not
why
Gods
wondrous
grace
Не
знаю
я,
зачем
благодать
To
me
He
hath
made
known,
Мне
Бог
явил
Свою,
Nor
why,
unworthy,
Christ
in
love
И
почему
Христос,
любя,
Redeemed
me
for
His
own.
Принял
меня
в
семью.
But
I
know
Whom
I
have
believed,
Но
знаю,
в
Кого
я
уверовал,
And
am
persuaded
that
He
is
able
И
убеждён:
Он
силён
сохранить
To
keep
that
which
Ive
committed
То,
что
Ему
я
доверил,
Unto
Him
against
that
day.
Чтоб
в
день
тот
пред
Ним
предстать.
I
know
not
how
this
saving
faith
Не
знаю,
как
вера
живая
To
me
He
did
impart,
Во
мне
была
рождена,
Nor
how
believing
in
His
Word
Как
Слово
Его,
принимая,
Wrought
peace
within
my
heart.
Я
обрёл
мир
без
конца.
I
know
not
how
the
Spirit
moves,
Не
знаю,
как
Дух
касается,
Convincing
men
of
sin,
К
греху
открывая
глаза,
Revealing
Jesus
through
the
Word,
Как
в
Слове
Христос
является,
Creating
faith
in
Him.
Даруя
веру
в
Него.
I
know
not
when
my
Lord
may
come,
Не
знаю,
когда
Господь
придёт
–
At
night
or
noonday
fair,
В
полночь
иль
в
полдень
золотой,
Nor
if
I
walk
the
vale
with
Him,
Пройдём
ли
дол
с
Ним,
иль
взовьём
Or
meet
Him
in
the
air.
Встречать
Его
в
вышине.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Larry Mayfield, Trad
Attention! Feel free to leave feedback.