Lyrics and translation Steve Jablonsky - Best Thing That Ever Happened
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Best Thing That Ever Happened
Лучшее, что случалось
Lt
is
not
the
movement
of
the
clock,
Не
движение
стрелок
часов,
That
produces
the
newness
of
life...
Создает
новизну
жизни...
Lt
is
the
movement
in
your
mind...
Это
движение
в
твоей
голове...
You
go
on
hear
all
kind
of
things
said
about
you...
Ты
слышишь,
как
о
тебе
всякое
говорят...
Throw
it
behind
you.
Оставь
это
позади.
The
enemies
that
you
see
today,
Врагов,
которых
ты
видишь
сегодня,
You
will
see
them
no
more.
Ты
больше
не
увидишь.
No
weapon
formed
against
you
shall
be
able
to
prosper...
Ни
одно
оружие,
созданное
против
тебя,
не
будет
успешно...
Every
tongue
that
rises
against
you,
God
will
condemn.
Всякий
язык,
восстающий
на
тебя,
Бог
осудит.
This
is
my
time.
Это
мое
время.
The
truth
of
the
matter
is
everybody
in
here,
is
going
through
a
change.
Правда
в
том,
что
каждый
здесь
проходит
через
перемены.
You
dont
have
to
be
ashamed
of
yours...
Тебе
не
должно
быть
стыдно
за
свои...
You
are
all
in
the
process
of
transforming,
Ты
находишься
в
процессе
превращения,
To
a
higher
better
expression
of
myself.
В
высшее,
лучшее
проявление
себя.
Let
this
be
the
year
that
l
birth
a
higher
better
expression
of
myself...
Пусть
этот
год
станет
годом,
когда
я
рожу
высшее,
лучшее
проявление
себя...
Don't
let
the
habits
of
my
past,...
Не
позволяй
привычкам
прошлого,...
Stop
me
from
this
metamorphosis.
Останавливать
меня
от
этой
метаморфозы.
New
Year,
New
Me!
Новый
год,
новая
я!
NEW
YEAR,
NEW
ME!!
НОВЫЙ
ГОД,
НОВАЯ
Я!!
What
seperates
us
is
transformation.
Нас
отличает
трансформация.
The
possibiity
of
change...
Возможность
перемен...
The
desire
to
evolve...
Желание
эволюционировать...
The
passion
to
get
up
off
the
ground...
and
stop
eating
dirt.
Страсть
подняться
с
земли...
и
перестать
есть
грязь.
Am
tired
of
doing
what
l
used
to
do...
Мне
надоело
делать
то,
что
я
делала
раньше...
Lf
l
always
do
what
l
have
always
done,...
l
will
always
be
where
l
have
always
been.
Если
я
буду
продолжать
делать
то,
что
делала
всегда,...
я
всегда
буду
там,
где
была.
Am
go
on
throw
it
behind
me.
Я
просто
оставлю
это
позади.
Somebody
in
this
room
that,
Кто-то
в
этой
комнате,
That
nobody
will
think
will
be
in
the
church
tonight,...
О
ком
никто
бы
не
подумал,
что
он
будет
сегодня
в
церкви,...
But
you
drew
them
into
this
place
tonight
Но
ты
привела
его
сюда
сегодня
вечером,
B'Cos
you
wanted
to
be
Потому
что
ты
хотела
быть
A
New
Me
and
Новой
собой
и
A
New
Year
and
have
Чтобы
был
Новый
год
и
A
New
Attitude
and
Новое
отношение
и
Cos
the
real
battle
ground...
is
in
your
mind.
Потому
что
настоящее
поле
битвы...
в
твоей
голове.
That's
where
the
fight
is...
Вот
где
идет
битва...
You
lay
down
with
it...
Ты
ложишься
спать
с
ней...
You
get
up
with
it...
Ты
просыпаешься
с
ней...
You
go
to
work
with
it...
Ты
идешь
на
работу
с
ней...
You
can't
digest
your
food
because
of
it...
Ты
не
можешь
переварить
пищу
из-за
нее...
Smiling
in
front
of
people
and
nobody
knows
that
there
is
gunfire
going
off
in
your
head...
Улыбаешься
людям,
и
никто
не
знает,
что
у
тебя
в
голове
идет
перестрелка...
Its
not
the
geographical
location
Дело
не
в
географическом
положении,
Its
not
debt.
Не
в
долгах.
Lts
not
money
Не
в
деньгах,
Lts
not
haters.
Не
в
ненавистниках.
Lts
not
enemies
Не
во
врагах,
Lts
not
liers.
Не
во
лжи.
Lts
not
backbitting
Не
в
злословии,
That's
not
the
battleground.
Это
не
поле
битвы.
Stop
wasting
your
weapons
on
what
people
say...
Хватит
тратить
свое
оружие
на
то,
что
говорят
люди...
Bc'os
its
not
what
they
say
about
you
that
matters...
Потому
что
неважно,
что
они
говорят
о
тебе...
Lts
what
you...
say
about
you...
that
threatens
your
destiny...
Важно
то,
что
ты...
говоришь
о
себе...
это
угрожает
твоей
судьбе...
You
will
never
be
defeated
by
what
they
say
about
you...
Тебя
никогда
не
победят
тем,
что
о
тебе
говорят...
You
will
be
defeated
by
what
you...
say
about
you...
Тебя
победит
то,
что
ты...
говоришь
о
себе...
L
dedicate
this
to
you...
Я
посвящаю
это
тебе...
To
the
greatness
in
you
And
Твоему
величию
и
To
the
dream
that
you
showed
up
on
the
planet
to
produce
Мечте,
которую
ты
должна
была
воплотить,
появившись
на
этой
планете.
Lts
simply
this
Все
просто:
Lf
you
want
a
thing
bad
enough
to
go
out
and
fight
for
it,
Если
ты
чего-то
очень
сильно
хочешь,
борись
за
это,
To
work
day
and
night
for
it...
Работай
днем
и
ночью
ради
этого...
To
give
up
your
time,
your
peace
and
your
sleep
for
it...
Пожертвуй
своим
временем,
покоем
и
сном
ради
этого...
Lf
all
that
you
dream
and
scheme
is
about
it,
Если
все,
о
чем
ты
мечтаешь
и
думаешь,
связано
с
этим,
And
life
seems
useless
and
wortless
without
it...
И
жизнь
кажется
бесполезной
и
никчемной
без
этого...
And
if
you
gladly
sweat
for
it
and
fret
for
it
and
plan
for
it
И
если
ты
с
радостью
потеешь
ради
этого,
беспокоишься
об
этом
и
планируешь
это,
And
lose
all
your
terror
of
the
opposition
for
it...
И
теряешь
весь
свой
страх
перед
противодействием
этому...
And
if
you
simply
go
after
that
thing
that
you
want...
И
если
ты
просто
идешь
к
тому,
чего
хочешь...
With
all
of
your
capacity
strength
and
sagacity...
Со
всей
своей
силой,
умом
и
проницательностью...
Faith,
hope
and
confidence
and
stern
pertinacity...
С
верой,
надеждой,
уверенностью
и
непоколебимой
настойчивостью...
Lf
neither
cold,
poverty,
famine
nor
gout,...
Если
ни
холод,
ни
бедность,
ни
голод,
ни
подагра,...
Sickness
nor
pain,
of
body
and
brain
can't
keep
you
away
from
the
things
that
you
want...
Ни
болезнь,
ни
боль,
ни
телесная,
ни
душевная,
не
смогут
удержать
тебя
от
того,
чего
ты
хочешь...
Lf
dogged
and
grim,
you
beseech
and
beset
it...
Если
ты
упрямо
и
непреклонно
умоляешь
и
добиваешься
этого...
With
the
help
of
God,
you
will
get
it.
С
Божьей
помощью
ты
этого
добьешься.
You
have
greatness
in
you
В
тебе
есть
величие.
What
am
trying
to
tell
you
beloved
is
that
you
can
have
a
new
year...
Дорогая,
я
пытаюсь
сказать,
что
у
тебя
может
быть
новый
год...
But
it
dont
mean
Jack
diddley
Но
это
ничего
не
будет
значить,
Lf
you
dont
have
a
new
mind...
Если
у
тебя
не
будет
нового
разума...
Am
telling
you
that
you
can
buy
a
new
car...
Я
говорю
тебе,
что
ты
можешь
купить
новую
машину...
But
if
you
put
the
old
man
in
the
new
car,
Но
если
ты
посадишь
старика
в
новую
машину,
You
still
going
to
have
the
old
experience.
У
тебя
все
равно
будут
старые
ощущения.
Am
telling
you
that
a
new
house
doesnt
make
a
new
marriage.
Я
говорю
тебе,
что
новый
дом
не
делает
брак
новым.
Am
talking
about
a
new
outfit
doesn't
make
you
a
new
person.
Я
говорю
о
том,
что
новый
наряд
не
делает
тебя
новым
человеком.
And
if
you
think
you
are
magically
gonna
to
be
a
new
person...
И
если
ты
думаешь,
что
волшебным
образом
станешь
новым
человеком...
L
hate
to
be
the
bearer
of
bad
news
Не
хочу
тебя
расстраивать,
Bc'os
new
life...
comes
from
a
new
mind...
and
a
new
way
of
looking
at
your
life.
Но...
новая
жизнь...
приходит
с
новым
разумом...
и
новым
взглядом
на
свою
жизнь.
L
cannot
step
into
the
future...
and
still
think
in
my
past...
Я
не
могу
шагнуть
в
будущее...
все
еще
думая
о
своем
прошлом...
L
cannot
let
the
rumours
and
the
stains
of
what
they
say
about
me
destroy
my
opportunity...
Я
не
могу
позволить
слухам
и
пятнам
того,
что
обо
мне
говорят,
разрушить
мою
возможность...
Slap
somebody
and
tell
him.
Дай
кому-нибудь
пощечину
и
скажи
ему.
L
gotta
kill
it
tonight
...
Я
должна
покончить
с
этим
сегодня
вечером
...
L
gotta
destroy
it
tonight...
Я
должна
уничтожить
это
сегодня
вечером...
L
gotta
get
rid
of
it
tonight...
Я
должна
избавиться
от
этого
сегодня
вечером...
L
gotta
throw
it
behind
me
tonight
Я
должна
оставить
это
позади
сегодня
вечером.
L
can't
drag...
that
same
old
mess...
into
another
year
Я
не
могу
тащить...
тот
же
старый
хлам...
в
новый
год.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steve K. Jablonsky
Attention! Feel free to leave feedback.