Lyrics and translation Steve Lawrence, Eydie Gorme - Green Eyes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
Green
Eyes
with
their
soft
lights
Зелёные
глаза,
с
их
мягким
светом,
Your
eyes
that
promise
sweet
nights
Твои
глаза,
что
сулят
сладкие
ночи,
Bring
to
my
soul
a
longing,
a
thirst
for
love
divine
Приносят
моей
душе
тоску,
жажду
любви
божественной.
In
dreams
I
seem
to
hold
you,
to
find
you
and
enfold
you
Во
снах
я
словно
держу
тебя,
нахожу
тебя
и
обнимаю,
Our
lips
meet
and
our
hearts,
too,
with
a
thrill
so
sublime
Наши
губы
встречаются,
и
наши
сердца
тоже,
с
трепетом
таким
возвышенным.
Those
cool
and
limpid
Green
Eyes
Эти
прохладные
и
прозрачные
зелёные
глаза,
A
pool
wherein
my
love
lies
Омут,
в
котором
покоится
моя
любовь,
So
deep
that
in
my
searching
for
happiness
Так
глубоки,
что
в
поисках
счастья
I
fear
that
they
will
ever
haunt
me
Я
боюсь,
что
они
будут
вечно
преследовать
меня,
All
through
my
life
they′ll
taunt
me
Всю
мою
жизнь
они
будут
искушать
меня,
But
will
they
ever
want
me
Но
захотят
ли
они
меня
когда-нибудь,
Green
Eyes,
make
my
dreams
come
true
Зелёные
глаза,
пусть
мои
мечты
сбудутся.
Well,
Green
Eyes
with
the
soft
lights
Зелёные
глаза,
с
их
мягким
светом,
And
eyes
that
promise
sweet
nights
И
глаза,
что
сулят
сладкие
ночи,
Bring
to
my
soul
a
longing,
a
thirst
for
love
divine
Приносят
моей
душе
тоску,
жажду
любви
божественной.
In
dreams
I
seem
to
hold
you,
to
find
you
and
enfold
you
Во
снах
я
словно
держу
тебя,
нахожу
тебя
и
обнимаю,
Our
lips
meet
and
our
hearts,
too,
with
a
thrill
so
sublime
Наши
губы
встречаются,
и
наши
сердца
тоже,
с
трепетом
таким
возвышенным.
Those
cool
and
limpid
Green
Eyes
Эти
прохладные
и
прозрачные
зелёные
глаза,
A
pool
wherein
my
love
lies
Омут,
в
котором
покоится
моя
любовь,
So
deep
that
in
my
searching
for
happiness
Так
глубоки,
что
в
поисках
счастья
I
fear
that
they
will
ever
haunt
me
Я
боюсь,
что
они
будут
вечно
преследовать
меня,
All
through
my
life
they'll
taunt
me
Всю
мою
жизнь
они
будут
искушать
меня,
But
will
they
ever
want
me
Но
захотят
ли
они
меня
когда-нибудь,
Green
Eyes,
I
love
you
Зелёные
глаза,
я
люблю
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gilbert, Connelly, Menendez
Attention! Feel free to leave feedback.