Lyrics and translation Steve Lawrence, Eydie Gorme - If Ever I Would Leave You (Camelot)
If
ever
I
would
leave
you
Если
когда-нибудь
я
оставлю
тебя
...
It
wouldn't
be
in
summer.
Это
будет
не
летом.
Seeing
you
in
summer
I
never
would
go.
Увидев
тебя
летом,
я
бы
никогда
туда
не
пошел.
Your
hair
streaked
with
sun-light,
Твои
волосы
пронизаны
солнечным
светом.
Your
lips
red
as
flame,
Твои
губы
красные,
как
пламя,
Your
face
witha
lustre
Твое
лицо
сияет.
That
puts
gold
to
shame!
Это
позорит
золото!
But
if
I'd
ever
leave
you,
Но
если
я
когда-нибудь
покину
тебя...
It
couldn't
be
in
autumn.
Это
не
могло
случиться
осенью.
How
I'd
leave
in
autumn
I
never
will
know.
Как
я
уйду
осенью,
я
никогда
не
узнаю.
I've
seen
how
you
sparkle
Я
видел,
как
ты
сияешь.
When
fall
nips
the
air.
Когда
осень
щиплет
воздух.
I
know
you
in
autumn
Я
знаю
тебя
осенью.
And
I
must
be
there.
И
я
должен
быть
там.
And
could
I
leave
you
Могу
ли
я
оставить
тебя?
Running
merrily
through
the
snow?
Весело
бежать
по
снегу?
Or
on
a
wintry
evening
Или
зимним
вечером
When
you
catch
the
fire's
glow?
Когда
ты
ловишь
отблески
огня?
If
ever
I
would
leave
you,
Если
бы
я
когда-нибудь
покинул
тебя...
How
could
it
be
in
spring-time?
Как
это
может
быть
весной?
Knowing
how
in
spring
I'm
bewitched
by
you
so?
Зная,
как
весной
я
так
околдована
тобой?
Oh,
no!
not
in
spring-time!
О
нет,
только
не
весной!
Summer,
winter
or
fall!
Летом,
зимой
или
осенью!
No,
never
could
I
leave
you
at
all!
Нет,
я
никогда
не
оставлю
тебя!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.