Lyrics and translation Steve Lawrence, Eydie Gorme - This Could Be the Start of Something
You're
walking
along
the
street,
or
you're
at
a
party
Ты
идешь
по
улице
или
на
вечеринке.
Or
else
you're
alone
and
then
you
suddenly
dig
Или
же
ты
один
и
вдруг
начинаешь
копать
You're
looking
in
someone's
eyes
Ты
смотришь
в
чьи-то
глаза.
You
suddenly
realize
Ты
вдруг
понимаешь,
That
this
could
be
the
start
of
something
big
что
это
может
стать
началом
чего-то
большого.
You're
lunching
at
"21",
you're
watching
your
diet
Ты
обедаешь
в
"21",
ты
следишь
за
своей
диетой.
Declining
a
charlotte
russe,
accepting
a
fig
Отказываюсь
от
Шарлотты
Руссе,
принимаю
фигу.
When
out
of
a
clear
blue
sky
Когда
с
ясного
голубого
неба
It's
suddenly
gal
and
guy
Это
внезапно
девушка
и
парень
And
this
could
be
the
start
of
something
big
И
это
могло
бы
стать
началом
чего-то
большого.
There's
no
controlling
the
unrolling
of
your
fate,
my
friend
Никто
не
контролирует
ход
твоей
судьбы,
мой
друг.
Who
knows
what's
written
in
the
magic
book
Кто
знает
что
написано
в
волшебной
книге
But
when
a
lover
you
discover
at
the
gate,
my
friend
Но
когда
любовника
ты
обнаруживаешь
у
ворот,
мой
друг
...
Invite
her
in
without
a
second
look
Пригласи
ее
войти,
не
оглядываясь.
You're
up
in
an
aeroplane
or
dining
at
sardi's
Ты
в
самолете
или
обедаешь
у
Сарди.
Or
lying
at
malibu,
alone
on
the
sand
Или
лежать
в
Малибу
в
одиночестве
на
песке.
You
suddenly
hear
a
bell
Ты
вдруг
слышишь
звонок.
And
right
away
you
can
tell
И
сразу
же
ты
можешь
сказать
That
this
could
be
the
start
of
something
grand
Что
это
может
стать
началом
чего-то
грандиозного.
This
could
be
the
start
of
something
very
big
Это
могло
бы
стать
началом
чего-то
очень
большого.
Why
don't
you
play
your
part
Почему
бы
тебе
не
сыграть
свою
роль?
Please
give
your
heart
to
me,
and
see
Пожалуйста,
отдай
мне
свое
сердце
и
увидишь.
This
could
be
the
start
of
something
wonderful
Это
могло
бы
стать
началом
чего-то
замечательного.
Why
don't
you
take
a
chance
Почему
бы
тебе
не
рискнуть?
And
try
romance
with
me,
and
see
Попробуй
завести
со
мной
роман,
и
увидишь
...
You're
watching
the
sun
come
up
or
counting
your
money
Ты
смотришь,
как
восходит
солнце,
или
считаешь
свои
деньги,
Or
else
in
a
dim
cafe,
you're
ordering
wine
или
же
сидишь
в
темном
кафе
и
заказываешь
вино.
Then
suddenly
there
he
is
И
вдруг
вот
он
And
you
wanna
be
where
he
is
И
ты
хочешь
быть
там,
где
он.
And
this
must
be
the
start
of
something
И
это
должно
быть
началом
чего-то.
This
could
be
the
heart
of
something
Это
может
быть
сердцем
чего-то.
This
could
be
the
start
of
something...
big!
Это
могло
бы
стать
началом
чего
- то
...
большого!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ALLEN STEVE
Attention! Feel free to leave feedback.