Steve Lawrence - How Do I Break Away From You - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Steve Lawrence - How Do I Break Away From You




Rows after rows of passenger planes
Ряды за рядами пассажирских самолетов.
Headed out again, running all in vain
Снова направился к выходу, но все напрасно.
Motel blues, only bad news
Мотель блюз, только плохие новости.
I′m never looking for you
Я никогда не ищу тебя.
You'll find me all the same
Ты все равно найдешь меня.
I lay awake at night envisioning
Ночью я лежал без сна, представляя себе ...
A trace from the past
След из прошлого.
This heavy heart of mine, it never fails
Мое тяжелое сердце никогда не подводит меня.
To bring me right back
Чтобы вернуть меня обратно.
Now I see us walking down Cedar Lane
Теперь я вижу, как мы идем по кедровой Аллее.
Slow in the sunshine, fast in the rain
Медленно на солнце, быстро под дождем.
Time moved, so swiftly all of those days
Время бежало так быстро все эти дни.
I still remember how you used to say
Я до сих пор помню как ты говорил
"Something good will come out of this"
"Из этого выйдет что-то хорошее".
Coast after coast, cities and states
Побережье за побережьем, города и Штаты.
My world′s an empty map where nothing remains
Мой мир-пустая карта, на которой ничего не осталось.
The place we belong is quietly gone
Место, которому мы принадлежим, тихо исчезло.
While we were making plans, it drifted away
Пока мы строили планы, оно уплыло.
I lay awake at night envisioning
Ночью я лежал без сна, представляя себе ...
A trace from the past
След из прошлого.
This heavy heart of mine, it never fails
Мое тяжелое сердце никогда не подводит меня.
To bring me right back
Чтобы вернуть меня обратно.
Now I see us walking down Cedar Lane
Теперь я вижу, как мы идем по кедровой Аллее.
Slow in the sunshine, fast in the rain
Медленно на солнце, быстро под дождем.
Time moved, so swiftly all of those days
Время бежало так быстро все эти дни.
I still remember how you used to say
Я до сих пор помню как ты говорил
"Something good will come out of this"
"Из этого выйдет что-то хорошее".
How could I break away from you?
Как я мог оторваться от тебя?
How could I break away from you?
Как я мог оторваться от тебя?
How could I break away from you?
Как я мог оторваться от тебя?
How could I break away from you?
Как я мог оторваться от тебя?
How could I break away from you?
Как я мог оторваться от тебя?
How could I break away from you?
Как я мог оторваться от тебя?
How could I break away from you?
Как я мог оторваться от тебя?
How could I break away from you?
Как я мог оторваться от тебя?






Attention! Feel free to leave feedback.