Steve Lawrence - No Two People - translation of the lyrics into German

No Two People - Steve Lawrencetranslation in German




No Two People
Keine zwei Menschen
No two people have ever been so in love, been so in
Keine zwei Menschen waren je so verliebt, so ver-
Love, been so in love
Liebt, so verliebt
No two people have ever been so in love, as my lovey
Keine zwei Menschen waren je so verliebt, wie meine
Dove and I
Liebste und ich
No two people have ever mooned such a moon, Juned such
Keine zwei haben je so dem Mond gefiebert, so ge-
A June, spooned such a spoon
Sommer, so geturtelt
No two people have ever been so in tune, as my macaroon
Keine zwei waren je so in Harmonie, wie mein
And I
Schätzchen und ich
And when we kiss. And when we kiss. It′s hysterical.
Und wenn wir küssen. Und wenn wir küssen. Es ist hysterisch.
It's historical
Es ist historisch
Let me tell it
Lass mich erzählen
Why, certainly darling
Ja, natürlich Schatz
No two people have ever been so in love
Keine zwei Menschen waren je so verliebt
Oh your just saying that
Ach, du sagst das nur
Been so in love
So verliebt
Oh you′re kiddin'
Ach, du scherzt!
Been so in love
So verliebt
Really?
Wirklich?
No two people have ever been so in love, as my lovey
Keine zwei Menschen waren je so verliebt, wie meine
Dove and I
Liebste und ich
Never before and never again can
Nie zuvor und nie wieder kann
Anything more romantic happen to me
Mir Romantischeres geschehen
No two people have ever been so in love
Keine zwei Menschen waren je so verliebt
Been so in love
So verliebt
Been so in love
So verliebt
Been so in love
So verliebt
Been so in love
So verliebt
It's incredible
Es ist unglaublich
No two people have ever been so in love
Keine zwei Menschen waren je so verliebt
Been so in love
So verliebt
As my lovey dove and I
Wie meine Liebste und ich
This is unique. The positive peak. Oh we are the most
Das ist einzigartig. Der absolute Gipfel. Oh, wir sind das
Unusual couple on earth
Ungewöhnlichste Paar auf Erden
No two people have ever mooned such a moon
Keine zwei haben je so dem Mond gefiebert
Mooned such a moon
Dem Mond gefiebert
Juned such a june
So gesommer
Juned such a june
So gesommer
Spooned such a spoon
So geturtelt
What he means is that...
Was er meint ist, dass...
No two people have ever been so in tune
Keine zwei waren je so in Harmonie
As my macaroon and I
Wie mein Schätzchen und ich
And when we kiss
Und wenn wir küssen
And when we kiss
Und wenn wir küssen
And when we kiss
Und wenn wir küssen
Well it′s like this
Nun, es ist so
Well it′s hysterical. It's historical
Nun, es ist hysterisch. Es ist historisch
Let me tell it
Lass mich erzählen
Be my guest dear
Nur zu, Liebling
And no two people have ever been so in love
Und keine zwei Menschen waren je so verliebt
Been so in love
So verliebt
Been so in love
So verliebt
Been so in love
So verliebt
Been so in love
So verliebt
It′s impossible
Es ist unmöglich
No two people have ever been so in love
Keine zwei Menschen waren je so verliebt
Been so
So ver-
As my lovey dove and I
Liebt wie meine Liebste und ich
This is the cream. The very extreme. The sort of a
Das ist die Krönung. Das Äußerste. Die Art von
Dream you couldn't imagine at all
Traum, den man sich nicht vorstellen kann
Well, anyway. No two people have ever been so in love
Nun, jedenfalls. Keine zwei Menschen waren je so verliebt
Been so in love
So verliebt
As my lovey dove and I
Wie meine Liebste und ich






Attention! Feel free to leave feedback.